Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cit tadinanza
unionsbürgerschaft
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cit tadinanza, libertà, sicurezza e giustizia
unionsbürgerschaft, freiheit, sicherheit und recht
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per quanto concerne il mediatore europeo, questo rientra in un importante capitolo relativo alla cit tadinanza europea.
nun komme ich zur subsidiarität und der seltsamen vorstellung, daß es irgendwie ein prinzip ist, das eine gesetzliche definition erfordert.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
purtroppo concetti quali cit tadinanza europea per i giovani, vita sociale, apprendimento interculturale, sono stati relegati in secondo piano.
a4-0373/98 von frau waddington im namen des ausschusses für beschäftigung und soziale angele-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
europa xonomica verso tadinanza è anche una questione di potere: quello che i personaggi dominanti accettano a malincuore di cedere alla popolazione, che scopre che ormai può dire la sua sul proprio destino.
die bevölkerung abzutreten, wobei letztere entdeckt, daß sie nun ein wort über ihr ei genes geschick mitzureden hat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
farò un esempio. quanto abbiamo detto sul diritto elettorale, che per le elezioni al parlamento europeo il diritto elettorale attivo e passivo deve poter essere esercitato indipendentemente dalla cit tadinanza, è un grande passo avanti.
der institutionelle ausschuß hat zwölf sitzungen über dieses thema veranstaltet, und der berichterstatter hat zahllose arbeitssitzungen abgehalten, um die fraktionen zu einem einvernehmen zu bringen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la questione della cit tadinanza, in una determinata prospettiva, apre certamente la via all'acquisizione di una serie di diritti civili di cui il cittadino europeo potrà gode re, nell'ambito naturalmente di una regolamentazione interna che verrà rimessa poi all'autorità dei singoli stati.
doch anderer seits waren die regierungen zu feige, um maßnahmen zu beschließen, mit denen diese einstellungen bekämpft werden sollen. unter anderem liegt das daran, daß die betroffenen kein wahlrecht haben, während konkrete maßnahmen in konkreten fällen vielleicht sogar nach teile unter der eigenen wählerschaft bedeutet hätten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: