Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
— la porto subito.
»ich will ihn dir gleich holen.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le porto subito il conto.
ich bringe ihnen sofort die rechnung.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
te lo dico!
ich hab's dir gesagt!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
te lo confermo
i confirm it
Última actualización: 2021-07-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non te lo dico.
das sage ich dir nicht.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
io non te lo dico.
das sage ich dir nicht.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non te lo puoi permettere.
du kannst dir das nicht erlauben.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
devi farlo come te lo dico.
du musst es so machen, wie ich es sage.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
per te lo faccio con piacere.
für dich mache ich das mit vergnügen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e te lo facciamo recitare con cura.
und wir haben ihn abschnitt für abschnitt vorgetragen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te lo daranno le libellule magiche!
hol sie dir von den magischen libellen!
Última actualización: 2017-02-08
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
Referencia:
non te lo puoi immaginare: un incanto!
du kannst dir gar keine vorstellung davon machen, wie nett und interessant das war.«
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te lo chiederanno alla dogana dell’aeroporto.
am flughafenzoll wird man dich danach fragen. hier ...“
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te lo dico senza polemica e con molta amicizia.
ich sage dir das ohne polemik und in aller freundschaft.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
spazzolarti i denti. quello te lo devi ricordare tu.
ihre zähne putzen, das müssen sie schon selbst erledigen ;-)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ti ho dato un re nella mia ira e con sdegno te lo riprendo
wohlan, ich gab dir einen könig in meinem zorn, und will ihn dir in meinem grimm wegnehmen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se la scuola è buona per te, lo è anche per gli altri.
wenn sie für dich gut und nützlich ist, so ist sie es auch für jeden.«
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vediamo se te lo ricordi...”, la mette alla prova nonna ruth.
mal sehen, ob ihr es noch wisst........", prüft sie oma ruth.
Última actualización: 2012-07-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
— va’, te lo proibisco forse? – disse la madre.
»nun, dann geh doch! verbiete ich's dir?« erwiderte die mutter.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
come te lo immagini il tuo agriturismo? forse mi è venuta un’idea…
wie stellst du dir deine ferienunterkunft denn vor? … ich hätte da vielleicht eine idee…
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: