Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non posso trattenermi oltre. spero che mi perdoniate.
ich hoffe, sie verübeln mir nicht allzu sehr, dass ich jetzt gehen muss.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
permettetemi ora di trattenermi brevemente sulle intenzioni della commissione.
außerdem müssen noch nähere angaben hinsichtlich einiger mitteleinsetzungen gemacht werden, die als verfallen gelten, jedoch später bei der entlastung durch das parlament endgültig als Übertrag genehmigt werden könnten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— ma perché siete venuto? — non potei trattenermi dal dirgli.
»aber weshalb kamen sie denn?« konnte ich nicht umhin zu fragen.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi allontanai da saint-john, che mi aveva seguita e voleva trattenermi.
ich riß mich los von st. john, der mir gefolgt war und mich zurückhalten wollte.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
finalmente georgiana partì, ma allora elisa mi pregò di trattenermi una settimana ancora.
wie sie sagte, nahmen ihre pläne all ihre zeit und aufmerksamkeit in anspruch.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
infine non posso trattenermi dal sottolineare che è per me insopportabile che la città di königsberg sia stata ribattezzata kaliningrad.
laut den mitteilungen gut informierter presseagenturen und nach den aussagen des kommissars sind die antworten auf die widersprüchlichen fragen zufriedenstellend.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non posso trattenermi dal notare che chi non è in grado di lottare non viene neanche preso sul serio come alleato.
dies ist der grund für die hier vorgelegten Änderungsanträge, die den sinn meiner abstimmung erläutern.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non potei trattenermi dall'esclamare alzandomi: — disprezzo il sentimento falso che mi offrite;
»ich verabscheue ihre idee von der liebe,« konnte ich nicht unterlassen zu sagen als ich mich erhob und nun mit dem rücken an den felsen gelehnt vor ihm stand,
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— ebbene, se siete così ostinato, me ne vado, non posso trattenermi; comincia a cader la rugiada.
»nun, wenn sie so eigensinnig sind, will ich sie verlassen; denn ich darf nicht länger ausbleiben. der tau beginnt schon zu fallen.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— farei meglio di non trattenermi troppo, signore, sono quasi le undici; sapete che un ospite è giunto oggi?
»es ist ratsam, daß ich nicht lange verweile, sir, es muß bald elf uhr sein. o, wissen sie denn, mr. rochester, daß während ihrer abwesenheit ein fremder hier eingetroffen ist?«
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al riguardo è probabile che dovrò trattenermi dal chiederle un'opinione in merito ai vincoli facoltativi per i terreni, dal momento che non è certo in grado di rispondere a tale domanda.
insofern werde ich es mir wahrscheinlich auch verkneifen, sie hier nach ihrer meinung zur fakultativen flächenbindung zu fragen, da sie mit sicherheit nicht in der lage sind, mir auf diese frage zu antworten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
van der klaauw. — (nl) signor presidente, mi dispiace ma, come ho già spiegato, non posso trattenermi oltre le 17.
der präsident. — es folgt die anfrage nr. 55 von herrn berkhouwer (h-785/80):
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
forth. - (en) signor presidente, credo che lei sa che non sarei capace di trattenermi dal presentare questa mozione d'ordine.
meine wähler gehören zu der großen anzahl von dänen, die absolut kein bedürfnis nach zugehörigkeit zu einer solchen union haben.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
durante tale visita la polizia polacca ha ritenuto di dover trattenermi insieme ad altri quattro stranieri — due americani, un inglese e un greco —, di ritirare i nostri visti turistici ed espellerci dal paese.
ich möchte außerdem darauf aufmerksam ma chen, daß nicht allein ich, sondern auch andere mitglieder dieses parlaments berichtet haben, daß besucher beim eintreten fotografiert wurden, und zwar nicht durch die normalen sicherheitsdienste, sondern durch ein sonderpersonal, das die pässe fotografierte, so wie bei unserer zusammenkunft vor allem mit französischen bürgern verfahren wurde.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: