De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tuttavia, sarebbero possibili eccezioni per nuovi impianti di ulivi nel contesto di programmi approvati dalla commissione.
allerdings wären ausnahmen für neue olivenbaumpflanzungen im zusammenhang mit von der kommission genehmigten programmen möglich.
allora ritornarono a gerusalemme dal monte detto degli ulivi, che è vicino a gerusalemme quanto il cammino permesso in un sabato
da wandten sie um gen jerusalem von dem berge, der da heißt Ölberg, welcher ist nahe bei jerusalem und liegt einen sabbatweg davon.
quando furono vicini a gerusalemme e giunsero presso bètfage, verso il monte degli ulivi, gesù mandò due dei suoi discepol
da sie nun nahe an jerusalem kamen, gen bethphage an den Ölberg, sandte jesus seiner jünger zwei
la passeggiata è immersa nella natura, in un continuo saliscendi che permette di godere della vista di ulivi e del panorama incantevole del lago.
die wanderung ist in der natur und bietet ein kontinuierliches auf und ab, sodass sie die aussicht auf olivenbäume und das bezaubernde panorama des sees genießen können.
n.2 – archeologia, rocche, spiagge, vigne, ulivi e limonaie sulla riviera occidentale del lago di garda
nr. 2 – archäologie, burgen, strände, weinberge, olivenbäume und gewächshäuser für zitronenbäumchen an der westküste des gardasees
gli ulivi si coltivano, inoltre, in zone aride che non si prestano ad altre colture. malgrado ciò l'olivicoltura è in crisi.
sie ist schädlich, weil sie erstens sehr wichtige nahrungsmittelindustrien untergräbt.
quando bacchierai i tuoi ulivi, non tornerai indietro a ripassare i rami: saranno per il forestiero, per l'orfano e per la vedova
wenn du deine Ölbäume hast geschüttelt, so sollst du nicht nachschütteln; es soll des fremdlings, des waisen und der witwe sein.
i loro piccoli paesi, circondati da ulivi, frutteti, prati e boschi, sono disposti su terrazze affacciate a strapiombo sul lago, da cui si godono panorami eccezionali.
die kleinen orte, von olivenbäumen, obstgärten, wiesen und wäldern umgeben, sind auf terrassen angelegt, die sich steil über dem see befinden, und von wo aus man außergewöhnliche ausblicke genießen kann.
tornando verso sud ovest, infine, si apre agli occhi del visitatore lo spettacolare paesaggio di guardia sanframondi, un borgo medievale posto su una collina coltivata a vigneti, ulivi e frutteti.
wendet man sich nach südwest, eröffnet sich schließlich dem blick des besuchers das landschaftsschauspiel von guardia sanframondi, einer mittelalterlichen kleinstadt, das auf einem mit weinbergen, olivenhainen und obstgärten bebauten hügel liegt.
2366/98. di conseguenza, è opportuno che anche il numero degli ulivi per le campagne successive a quelle 1998/1999 e 1999/2000 sia comunicato alla commissione.
daher sollte die zahl der Ölbäume in den auf die wirtschaftsjahre 1998/99 und 1999/2000 folgenden wirtschaftsjahren ebenfalls der kommission gemeldet werden.
it | olio d'oliva - aiuto alla produzione | 2001 | carenze nei controlli dei frantoi, degli ulivi e delle rese | forfettaria | 5 % | eur | -40284269,55 | 0,00 | -40284269,55 |
it | olivenöl - erzeugungsbeihilfe | 2001 | mängel bei den kontrollen der Ölmühlen, der olivenbäume und der erträge | pauschal | 5 % | eur | -40284269,55 | 0,00 | -40284269,55 |