Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non per farvi vergognare vi scrivo queste cose, ma per ammonirvi, come figli miei carissimi
nicht schreibe ich solches, daß ich euch beschäme; sondern ich vermahne euch als meine lieben kinder.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in ciò che vi scrivo, io attesto davanti a dio che non mentisco
was ich euch aber schreibe, siehe, gott weiß, ich lüge nicht!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dopo aver attentamente riflettuto a tutto, vi scrivo per adempiere quella promessa.
nachdem ich alles sorgsam durchdacht habe, schreibe ich jetzt, um dieses versprechen zu erfüllen.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i suggerimenti per uno stile di vita sano giungono da ogni parte; eccone alcuni basilari come promemoria.
manche süßspeisen sättigen nur für kurze zeit, fetteres essen strengt ihren körper an – denken sie an das alte sprichwort: „du bist, was du isst“. bringen sie ihren kindern gesunde ernährung bei.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
due paesi vi si sono opposti fino all'ultimo momento: la gran bretagna - lo cito come promemoria - e la germania.
bis zum letzten moment haben sich zwei länder dagegen gewehrt. ich zitiere zur erinnerung: „großbritannien und deutschland".
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
“vi scrivo per dirvi che, forse, non avete sentito l’importanza della vostra presenza con noi, come invece la sento io.
"ich schreibe euch, um euch zu sagen, dass ihr vielleicht nicht spüren könnt, wie wichtig ihr für uns seid. aber ich fühle es.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
in veste di presidente della nostra commissione parlamentare ho ritenuto conetto inviare subito le risoluzioni come promemoria ai nuovi stati membri per il tramite delle rispettive ambasciate.
erstmals kommt einer der bewerber, nämlich herr salmi, aus dem privatwirtschaftlichen bereich, womit sicher neue impulse für das zusammen wirken innerhalb des kollegiums der mitglieder des hofes eingebracht werden können.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du rante la campagna sono stati distribuiti agli operai adesivi con lo stesso testo delle carte e applicati ai distributori di prodotti solari, risultando più efficaci come promemoria delle carte stesse.
zwar erwiesen sich nicht alle annahmen als richtig, aber die meisten vorbedingungen trugen dazu bei, daß die informationen erfolgreich vermittelt wurden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le indicazioni di tutto questo capitolo servono come promemoria qualora la movimentazione delle parti della macchina imballata, il disimballaggio e la movimentazione delle parti della macchina disimballata siano eseguite senza la supervisione del tecnico in questione
die anweisungen in diesem kapitel gelten als erinnerung, wenn der umgang mit gepackten maschinenteile, auspacken und handhabung der entpackten maschinenteile ohne aufsicht der bezugstechniker vorgenommen werden
Última actualización: 2014-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vi scrivo per ricordarvi quel momento, quando abbiamo alzato le mani alla protesta, e abbiamo giurato di completare insieme la strada e dare un futuro migliore a questo paese.”
ich schreibe euch, um euch an diesen moment zu erinnern, als wir unsere hände im protest erhoben und geschworen haben, diesen weg gemeinsam zu gehen, um unserem land eine bessere zukunft zu bringen.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ciascuno degli strip blister nella confezione di inizio trattamento da due settimane e nella confezione di mantenimento da quattro settimane sono commercializzati con i simboli seguenti, da usare come promemoria per l’assunzione di una dose tre volte al giorno.
die blisterstreifen in der 2-wochen-starterpackung und in der 4-wochen-behandlungspackung sind zur erinnerung an die dreimal tägliche einnahme mit den folgenden symbolen gekennzeichnet:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vi scrivo stando ancora in posizione scomoda, in ginocchio, per il riflesso condizionato del callo di sangue che ormai s’è depositato sulla mia carne nuda, a far da filtro benevolo alle mie estremità inferiori.
ich schreibe euch noch immer in unbequemer stellung, auf knien, wegen des blutschorfs, der sich nun schon auf meinem nackten fleisch gebildet hat und als wohlwollendes filter für meine unteren extremitäten dient.
Última actualización: 2012-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i campi nell' area di inserimento corrispondono alle informazioni relative alla transazione visualizzate nella lista. ci sono anche altri campi, come promemoria per descrivere la transazione in modo dettagliato e categoria. il pulsante dividi permette di dividere la transazione in più categorie.
die felder im buchungsformular entsprechenden den in der buchungsliste angezeigten feldern. zusätzliche felder, wie ein bemerkungsfeld zum hinterlegen detaillierterer informationen zur buchung und eine kategorieauswahl. Über den splitt-knopf können sie eine buchung mehreren kategorien zuordnen ("splitten").
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
talvolta, ho l’ impressione che noi donne serviamo solo come promemoria di atti orribili, come per esempio, le attuali violenze nei confronti delle donne in turchia, mentre le violazioni dei diritti delle donne non sono state prese sul serio nemmeno qui vicino a noi.
manchmal habe ich aber den eindruck, dass man sich an uns lediglich angesichts bestimmter schrecklicher taten erinnert, wie beispielsweise die gegenwärtigen gewaltakte gegen frauen in der türkei, jedoch verletzungen der rechte von frauen, selbst in unserem direkten umfeld, nicht ernst genommen werden.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
(102) il giornale libération del 16 novembre 1984, che ricostruisce l'itinerario e i contatti di michel faci, scrive: «come riesce a vivere.'
(102) die zeitung libération vom 16. november 1984, die den weg und die kontakte von michel faci verfolgt, schreibt: „wovon lebt er?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.