Usted buscó: zeitpunkt des todes (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

zeitpunkt des todes

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

- zeitpunkt des verlassens des zollgebiets oder des erreichens der bestimmung: ...

Alemán

- zeitpunkt des verlassens des zollgebiets oder des erreichens der bestimmung: ...

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

zum zeitpunkt des erwerbs der anteile durch gbb betrug das nominalkapital des unternehmens ca. 25564 eur.

Alemán

zum zeitpunkt des erwerbs der anteile durch gbb betrug das nominalkapital des unternehmens ca. 25564 eur.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

die kommission stellt allerdings fest, dass gbb zum zeitpunkt des erwerbs der beteiligung vollständig von der deutschen ausgleichsbank kontrolliert wurde, einer staatlichen förderbank deutschlands, deren aufgabe in der förderung der deutschen wirtschaft im öffentlichen interesse besteht.

Alemán

die kommission stellt allerdings fest, dass gbb zum zeitpunkt des erwerbs der beteiligung vollständig von der deutschen ausgleichsbank kontrolliert wurde, einer staatlichen förderbank deutschlands, deren aufgabe in der förderung der deutschen wirtschaft im öffentlichen interesse besteht.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sofern a ) eine beendigung oder kündigung aus wichtigem grund nach maßgabe eines aufrechnungsvertrages eintritt oder b ) ein beendigungs - oder kündigungsgrund nach maßgabe eines aufrechnungsvertrages vorliegt , der zur beendigung führen oder zur kündigung durch die ezb berechtigen würde , sofern einzelabschlüsse im rahmen dieses auf ­ rechnungsvertrags getätigt worden wären , ( im folgenden : „beendigendes ereignis im sinne dieses anhangs ") und die ezb eine kündigung im hinblick auf diesen anhang ausgesprochen hat , dann werden alle unter diesen anhang fallenden einzelabschlüsse gemäß den ziffern 3 und 4 dieses anhangs beendigt und abgerechnet , sofern diese einzelabschlüsse verpflichtungen enthalten , die im zeitpunkt des wirksamwerdens der beendigung oder kün ­ digung noch nicht fällig sind .

Alemán

sofern a ) eine beendigung oder kündigung aus wichtigem grund nach maßgabe eines aufrechnungsvertrages eintritt oder b ) ein beendigungs - oder kündigungsgrund nach maßgabe eines aufrechnungsvertrages vorliegt , der zur beendigung führen oder zur kündigung durch die ezb berechtigen würde , sofern einzelabschlüsse im rahmen dieses auf ­ rechnungsvertrags getätigt worden wären , ( im folgenden : „beendigendes ereignis im sinne dieses anhangs ") und die ezb eine kündigung im hinblick auf diesen anhang ausgesprochen hat , dann werden alle unter diesen anhang fallenden einzelabschlüsse gemäß den ziffern 3 und 4 dieses anhangs beendigt und abgerechnet , sofern diese einzelabschlüsse verpflichtungen enthalten , die im zeitpunkt des wirksamwerdens der beendigung oder kün ­ digung noch nicht fällig sind .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,517,866 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo