Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gli chiesero: «dove vuoi che la prepariamo?»
እነርሱም። ወዴት እናዘጋጅ ዘንድ ትወዳለህ? አሉት።
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si arrestarono e chiesero : “ cosa cercate ?” .
ወደነሱ ዞረውም « ምንድን ጠፋችሁ » አሉ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chiamarono e chiesero se simone, detto anche pietro, alloggiava colà
ድምፃቸውንም ከፍ አድርገው። ጴጥሮስ የተባለው ስምዖን በዚህ እንግድነት ተቀምጦአልን? ብለው ይጠይቁ ነበር።
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allora gli chiesero: «come dunque ti furono aperti gli occhi?»
ታድያ። ዓይኖችህ እንዴት ተከፈቱ? አሉት።
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i farisei e i sadducei si avvicinarono per metterlo alla prova e gli chiesero che mostrasse loro un segno dal cielo
ፈሪሳውያንና ሰዱቃውያንም ቀርበው ሲፈትኑት ከሰማይ ምልክት እንዲያሳያቸው ለመኑት።
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e, pur non avendo trovato in lui nessun motivo di condanna a morte, chiesero a pilato che fosse ucciso
ለሞትም የሚያደርስ ምክንያት አንድ ስንኳ ባያገኙበት፥ ይገድለው ዘንድ ጲላጦስን ለመኑት፤
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a queste parole i discepoli rimasero costernati e chiesero: «chi si potrà dunque salvare?»
ደቀ መዛሙርቱም ሰምተው እጅግ ተገረሙና። እንኪያስ ማን ሊድን ይችላል? አሉ።
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli chiesero allora: «chi è stato a dirti: prendi il tuo lettuccio e cammina?»
እነርሱም። አልጋህን ተሸክመህ ሂድ ያለህ ሰው ማን ነው? ብለው ጠየቁት።
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entrò poi in una casa e i discepoli gli chiesero in privato: «perché noi non abbiamo potuto scacciarlo?»
ወደ ቤትም ከገባ በኋላ ደቀ መዛሙርቱ። እኛ ልናወጣው ያልቻልን ስለ ምንድር ነው? ብለው ብቻውን ጠየቁት።
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allora i discepoli, accostatisi a gesù in disparte, gli chiesero: «perché noi non abbiamo potuto scacciarlo?»
ከዚህ በኋላ ደቀ መዛሙርቱ ብቻቸውን ወደ ኢየሱስ ቀረቡና። እኛ ልናወጣው ያልቻልን ስለ ምን ነው? አሉት።
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questi si avvicinarono a filippo, che era di betsàida di galilea, e gli chiesero: «signore, vogliamo vedere gesù»
እነርሱም ከገሊላ ቤተ ሳይዳ ወደሚሆን ወደ ፊልጶስ መጥተው። ጌታ ሆይ፥ ኢየሱስን ልናይ እንወዳለን ብለው ለመኑት።
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la gente della scrittura pretende che tu faccia scendere un libro dal cielo . a mosè chiesero qualcosa ancora più enorme , quando gli dissero : “ facci vedere allah apertamente” .
የመጽሐፉ ሰዎች በነሱ ላይ ከሰማይ መጽሐፍን እንድታወርድ ይጠይቁሃል ፡ ፡ ከዚያም የከበደን ( ነገር ) ሙሳን በእርግጥ ጠይቀዋል ፡ ፡ « አላህንም በግልጽ አሳየን » ብለዋል ፡ ፡ በበደላቸውም መብረቅ ያዘቻቸው ፡ ፡ ከዚያም ተዓምራቶች ከመጡላቸው በኋላ ወይፈኑን ( አምላክ አድርገው ) ያዙ ፡ ፡ ከዚያም ይቅር አልን ፡ ፡ ሙሳንም ግልጽ ስልጣንን ሰጠነው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: