Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e gli domandò: «come ti chiami?». «mi chiamo legione, gli rispose, perché siamo in molti»
ስምህ ማን ነው? ብሎ ጠየቀው። ብዙዎች ነንና ስሜ ሌጌዎን ነው አለው፥
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allora gli dissero di nuovo: «che cosa ti ha fatto? come ti ha aperto gli occhi?»
ደግመውም። ምን አደረገልህ? እንዴትስ ዓይኖችህን ከፈተ? አሉት።
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sii dunque retto come ti è stato ordinato , tu e coloro che si sono convertiti insieme con te . non prevaricate , ché egli osserva quello che fate .
እንደ ታዘዝከውም ቀጥ በል ፡ ፡ ከአንተ ጋር ያመኑትም ( ቀጥ ይበሉ ) ፡ ፡ ወሰንንም አትለፉ ፤ እርሱ የምትሠሩትን ሁሉ ተመልካች ነውና ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
invitali dunque [ alla fede ] , procedi con rettitudine come ti è stato ordinato e non seguire le loro passioni . di ' : “ credo in tutta la scrittura che allah ha rivelato .
ለዚህም ( ድንጋጌ ሰዎችን ) ጥራ ፡ ፡ እንደታዘዝከውም ቀጥ በል ፡ ፡ ዝንባሌዎቻቸውንም አትከተል ፡ ፡ « በላቸውም ከመጽሐፍ አላህ ባወረደው ሁሉ አመንኩ ፡ ፡ በመካከላችሁም ላስተካክል ታዘዝኩ ፡ ፡ አላህ ጌታችን ጌታችሁም ነው ፡ ፡ ለእኛ ሥራዎቻችን አልሉን ፡ ፡ ለእናንተም ሥራዎቻችሁ አልሏችሁ ፡ ፡ በእኛና በእናንተ መካከል ክርክር የለም ፡ ፡ አላህ በመካከላችን ይሰበስባል ፡ ፡ መመለሻም ወደእርሱ ብቻ ነው ፡ ፡ »
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.