Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
perché mirabile?
hvorfor kunstfærdig?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in primis, lei ha condotto la votazione in modo mirabile.
for det første at de har ledet denne afstemning helt fantastisk.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dal signore è stato fatto questo ed è mirabile agli occhi nostri»
fra herren er dette kommet, og det er underligt for vore Øjne."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
che cosa hanno trovato i nuovi stati membri nel loro mirabile mondo nuovo?
hvad har de nye medlemsstater fundet i deres fagre nye verden?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
per la mirabile compenetrazione delle cose, il ragionamento economico sfocia così nella costruzione politica.
vi er således tilbage ved udgangspunktet; de økonomiske overvejelser udmunder i den politiske opbygning.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
signor presidente, la relazione della onorevole marinucci sintetizza in modo mirabile le richieste del nostro parlamento.
hr. formand, betænkning af marinucci er en fremragende syntese af europa-parlamentets anmodninger.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
anche questo proviene dal signore degli eserciti: egli si mostra mirabile nel consiglio, grande nella sapienza
også dette kommer fra hærskarers herre, underfuld i råd og stor i visdom.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la relazione ha dato prova di mirabile equilibrio, equilibrio riscontrabile anche nelle osserva zioni pronunciate stasera dal relatore stesso e dagli altri oratori.
hvis nu diskussionen i dag og denne betænkning skulle bidrage til at skabe mere menneskelighed og mindre opdeling og aggression, så har denne diskussion sikkert en positiv mening.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli stati uniti hanno agito con mirabile efficacia prelevando e trasportando nel proprio territorio 600 kg di uranio arricchito originario della russia e di proprietà del governo del kazakistan.
hvad er rådets holdning til medlemsstater, der sælger militært udstyr til udemokratiske regeringer, som har gjort sig skyldige i menneskerettighedskrænkelser?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ebbe rami robusti buoni per scettri regali; il suo fusto si elevò in mezzo agli arbusti mirabile per la sua altezza e per l'abbondanza dei suoi rami
en af dens grene blev til et herskerspir dens knejsende vækst skød op imellem løvet, let at se i sin højde, med mange ranker.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'affetto della sua famiglia e comincia a difendere il suo territorio distruggendo qualsiasi cosa in questo mirabile nuovo mondo che rappresenti anche solo una vaga minaccia per lui o la famiglia.
computer karakteren hvorved alle karaktererne overføres fra scene til scene.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
altrettanto mirabile ci parve la sua risolutezza nel volersi allontanare dal blocco sovietico-stalinista, mettendo a repentaglio in quest'autentica sfida la propria esistenza.
det er mit håb, at de handelsmæssige aftaler med fællesskabet vil være til hjælp for begge parter og betyde et fremskridt for de gensidige forbindelser på alle områder.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
possiamo scommettere che quello che viene comunemente designato come «vecchio continente» lascerà neisecoli venturi una mirabile impronta di novità, di creatività, di modernità.
og jeg er ikke i tvivl om, at det, som i dag går under fællesbetegnelsen »det gamle kontinent«, i kom mende århundreder vil overraske ved at være nyt, kreativt og moderne.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con mirabile imparzialità nell'esposizione e valutazione dei fatti, la relazione ripropone con estremo vigore le sofferenze del popolo afghano e la distruzione del paese messa in atto dall'invasione sovietica nel 1979.
pelikan tænkning et tydeligt indtryk af befolkningens lidelser og landets ødelæggelse, der er blevet forårsaget af den sovjetiske invasion i 1979.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli uccelli del ma laugurio sono stati smentiti, mentre sono state confermate sia la priorità attribuita dall'unione alla politica della coesione economica e sociale sia la mirabile ed efficace cooperazione tra le istituzioni politiche dell'unione.
alle spådomme blev gjort til skamme, og det bekræftedes, at den økonomiske og sociale samhørighedspolitik har høj prioritet for unionen, og det samme gælder det fremragende og effektive samarbejde mellem fællesskabets højeste politiske organer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ad altre latitudini, ebbi la possibilità di portare la solidarietà e il sostegno dell’europa al processo di transizione democratica dinanzi al congresso del cile riunito in seduta plenaria a valparaiso, e di consegnare il premio sacharov a chi aveva saputo incarnare i valori universali della democrazia e dei diritti umani: nelson mandela e alexander dubcek, nonché al marito e al glio di aung san suu kyi, mirabile esempio di dignità e perseveranza.
på andre breddegrader k jeg lejlighed til at give udtryk for europas solidaritet og vor støtte til den demokratiske omstillingsproces, bl.a. over for det chilenske parlament i valparaíso og ved overrækkelsen af sahkarovprisen til prismodtagere, der personicerer de demokratiske værdiers og menneskerettighedernes universelle karakter, nemlig nelson mandela, alexander dubcek og aung san suu kyi’s mand og søn — en beundringsværdig kvinde, der står som eksponent for værdighed og udholdenhed.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: