Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non sono certo che sia opportuno che venga inserito nella proposta.
hvis det ikke lykkes os, vil degraderingen af byerne fortsætte.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questa considerazione è già stata esposta nella risoluzione sui prezzi ed è opportuno che venga valutata ulteriormente.
nu forventes landmanden pludselig at holde køer, der producerer letmælksyoghurt med jordbær.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pertanto, è opportuno che venga fissata una scadenza per l’utilizzo dell’aiuto finanziario concesso.
derfor bør der fastsættes en frist for anvendelsen af den finansielle bistand, der er ydet.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oggi chiediamo che venga inviato un aiuto umani tario, senza per questo rinunciare all'iniziativa po litica.
i aften bør vi for et øjeblik glemme politikken og kun tænke på de børn, der dør af sult og elendighed.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esso inoltre impedisce al recettore dell’ her2 di dividersi, evitando così che venga inviato al tumore il segnale di crescere.
trastuzumab forhindrer også her2 i at blive ødelagt, hvilket i modsat fald ville give tumorerne signal til at vokse.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
chiedo pertanto che venga inviata una missione in romania prima di fornire qualsiasi tipo di aiuti a quel paese.
endvidere skal vi på europæisk plan sørge for, at mindretallenes rettigheder omsider respekteres over alt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a tale scopo, è opportuno che la discussione vada oltre la cerchia degli esperti e che venga avviato un grande dibattito collettivo su scala europea.
vi kan dog kun gøre denne fleksibilisering socialt forenelig, hvis vi på europæisk plan endelig begynder at fastsætte mindstenormer til beskyttelse af' arbejdstagerne igen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a tal fine consideriamo opportuno che venga attuato il programma di lavoro recentemente adottato dal consiglio dell'organizzazione internazionale dell'aviazione civile.
vi tillægger gennemførelsen af det arbejdsprogram, der for nyligt blev vedtaget af rådet for organisationen for international civil luftfart med henblik herpå, stor betydning.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(8) considerando che, date le strette relazioni economiche esistenti tra la città del vaticano e la comunità, è opportuno che venga concluso tra le due
endvidere er hver medlemsstat i henhold til artikel 109 m i traktaten om oprettelse af det europæiske fællesskab forpligtet til atbehandlet sin valutakurspolitik som et spørgsmål affælles interesse
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.11 ii comitato ritiene opportuno che venga definita adesso una nuova politica delle imprese ue che sia diretta a tutte le imprese, indipendentemente dalle dimensioni, dal settore o dall'ubicazione.
1.14 regionsudvalget anerkender, at de behov, der skal opfyldes for at fremme initiativ og iværksætterånd i europa, ændrer sig over tiden, men det ville være hensigtsmæssigt, at i hvert fald det første års initiativer var formuleret i et mere detaljeret program.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per ragioni di efficace sorveglianza del mercato, è opportuno che venga stabilito l'obbligo di notifica all'autorità competente di determinate informazioni riguardanti il prodotto cosmetico immesso sul mercato.
for at sikre en effektiv markedsovervågning bør den pågældende kompetente myndighed modtage anmeldelse om visse oplysninger om det kosmetiske produkt, som bringes i omsætning.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
27. sostiene la commissione nei suoi sforzi di pervenire a ulteriori accordi nella politica internazionale dei cartelli; reputa opportuno che venga concluso il prossimo accordo bilaterale tra la comunità europea e il giappone;
27. støtter kommissionens bestræbelser på at nå til yderligere aftaler inden for den internationale kartelpolitik; er af den opfattelse, at den næste bilaterale aftale bør indgås mellem ef og japan;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.2 ritiene opportuno che venga chiarito che l'applicazione della direttiva è rivolta anche ai servizi portuali tipici che, ancorché ubicati in prossimità delle foci dei fiumi siano riconosciuti come porti marittimi;
2.2 efter regionsudvalgets opfattelse er det hensigtsmæssigt at præcisere, at direktivet også finder anvendelse på typiske tjenester i havne, der ganske vist ligger i nærheden af flodudmundinger, men er anerkendt som søhavne.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ii parlamento eu ropeo chiede che venga inviata una commissione d'inchiesta internazionale al fine di far luce sulla scomparsa e sul presunto omicidio di donne e ragazze birmane che sono state costrette a prostituirsi in tailandia.
parlamentet krævede nedsættelse af en uafhængig international undersøgelseskommission til opklaring af de påståede mord på myanmariske kvinder og piger, der er blevet tvunget ind på thailandske bordeller.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se le donne, in particolare verso la fine del loro periodo di fecondità, prevedono di assumere supplementi di acido folico per periodi di più mesi, è opportuno che venga esclusa un'eventuale carenza di vitamina b i2 con un semplice esame del sangue.
hvis kvinder, specielt hen mod slutningen af den fødedygtige alder, planlægger at indtage folintilskud i en periode på flere måneder, bør de med en enkel blodprøve forvisse sig om, at de ikke lider af" vitamin b)2mangel.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
4.2.3 queste esigenze di qualità in materia di facilità di utilizzo delle stazioni situate sulle reti di trasporto transeuropee devono tradursi in una normativa europea, o in una serie di raccomandazioni, ma non bisogna limitare tali prerogative alle sole grandi reti transeuropee ed è opportuno che venga rispettato al massimo il principio di sussidiarietà.
4.2.3 det anbefales, at disse kvalitetskrav for brugervenlige serviceydelser indføres som en europæisk henstilling eller retningslinje for ten-banegårdene, men ten-netværket bør ikke have eneret på dem, og de bør formuleres i fuld respekt for nærhedsprincippet.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fatta salva un'analisi del rischio giuridico, può essere opportuno che venga scelto un solo sistema giuridico per disciplinare gli aspetti patrimoniali di tutti gli strumenti finanziari detenuti presso i conti dei partecipanti al sistema, e che analogamente un solo sistema giuridico venga scelto per disciplinare gli aspetti contrattuali della rapporto tra il sistema e ognuno dei suoi partecipanti.
med forbehold af en analyse af juridisk risiko kan det være en fordel, at der kun vælges ét retligt system til regulering af ejendomsretlige aspekter vedrørende alle værdipapirer på deltagernes konti i systemet og tilsvarende kun ét system til regulering af aftaleretlige aspekter af forholdet mellem systemet og hver enkelt deltager.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
(9) per garantire che i centri di imballaggio siano adeguatamente attrezzati per la classificazione e l'imballaggio delle uova della categoria a, è opportuno che siano autorizzati dalle competenti autorità e che venga loro attribuito un codice di identificazione che faciliti la tracciabilità delle uova immesse sul mercato.
(9) for at sikre, at pakkerierne har det nødvendige udstyr til sortering af æg og pakning af klasse a-æg, bør de desuden godkendes af myndighederne og tildeles en pakkerikode, der gør det lettere at spore æg, der bringes i handelen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(9) per garantire che i centri di imballaggio siano adeguatamente attrezzati per la classificazione delle uova e per l’imballaggio delle uova della categoria a, è opportuno che siano autorizzati dalle competenti autorità e che venga loro attribuito un codice di identificazione che faciliti la tracciabilità delle uova immesse sul mercato.
(9) for at sikre, at pakkerierne har det nødvendige udstyr til sortering af æg og pakning af klasse a-æg, bør de desuden godkendes af myndighederne og tildeles en pakkerikode, der gør det lettere at spore æg, der bringes i handelen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ai fini della presente decisione, è quindi opportuno che venga utilizzata la sola denominazione scientifica anoplophora chinensis (forster) per designare anoplophora malasiaca (forster) e anoplophora chinensis (thomson) elencate nel suddetto allegato.
derfor bør det reviderede videnskabelige navn anoplophora chinensis (forster) anvendes i nærværende beslutning til at betegne den skadegører, der er opført i bilag i til direktiv 2000/29/ef som anoplophora malasiaca (forster) og anoplophora chinensis (thomson).
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: