Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
si deve poter perseguire chi abusa delle proprie libertà.
den, der misbruger sin frihed, skal også kunne drages til ansvar.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
alla prima opportunità abusa di nuovo della sua posizione!
ved den første den bedste lejlighed misbruger det på ny sin stilling!
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
se si abusa del nero, tutto può diventare un po' cupo.
hvis man bruger for meget sort, kan det blive noget dystert.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il governo danese abusa in maniera lampante del principio di addizionalità.
alene forbundsrepublikken tyskland betalte i den forbindelse 17,6 mia. dm.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si abusa spesso della custodia preprocessuale in tutti i nostri paesi.
dette er noget, som jeg håber måske vil blive bragt til ophør i det nuværende klima, der er ved at udvikle sig mellem vore to lande.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questo gruppo abusa regolarmente della procedura negoziale delle proposte comuni.
denne gruppe misbruger jævnligt forhandlingsprocessen i forbindelse med fælles beslutningsforslag.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
altrimenti lei abusa della libertà di parola di cui gode in quanto deputato al parlamento.
ellers misbruger de parlamentsmedlemmernes ytringsfrihed.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i veri criminali sono quel 3-5 percento di utenti che abusa della rete a fini illeciti.
det er ca. 3-5% af internetbrugerne, der er kriminelle, som misbruger nettet til ulovlige formål.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
arndt gruppo politico che abusa del regolamento, per boicottare praticamente i lavori dell'assemblea.
sakellariou (s). — (de) fru formand, jeg har det indtryk, at vi ved de forudgående afstemninger slet ikke forstod, hvad det drejede sig om.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il 15 giugno 1983 il consiglio della cooperazione doganale ha constatato la maniera in cui si abusa del trasporto tramite container.
det internationale toldsamarbejdsråd fastslog den 15. juni 1983, at containertransporten misbruges.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stiamo parlando di chi abusa di una posizione di potere a scapito di imprenditori perlopiù piccoli e di chi invece è corretto.
hvor folk misbruger magtpositioner til ulempe for hyppigst små virksomheder, og hvor de ikke gør det. det drejer det sig egentlig om.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
chi ha la facoltà di impegnare fondi pubblici ha anche la facoltà di citar in giudizio e di esigere la giusta pena per chi abusa di tali fondi.
grunden til, at vi ikke kan forhindre det, er det økonomiske system, vi lever under. vi ved, hvorfor det sker. vi ved for eksempel, at det er mit område, der nyder godt af ericssons beslutning.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adesso l'ufficio di presidenza abusa della mia relazione per proporre arbitrariamente nuove regole invece di seguire la normale procedura democratica.
jeg er også glad for, at kommissær bonino er her nu og kan høre sin kollegas svar. må jeg stille to korte spørgsmål?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non è giusto demonizzare la rete solo perché qualcuno abusa di questo strumento di comunicazione, come del resto anche di altri, per commettere azioni criminose.
man skal ikke bebrejde internettet, at det ligesom andre kommunikationsmidler også misbruges til strafbare handlinger.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
chi ancora oggi abusa del principio di sussidiarietà e si rifiuta di attribuire all'unione competenze in materia, si rende in pratica corresponsabile della disoccupazione.
fiskalitet, kære kolleger, kan også være et socialistisk princip om retfærdig omfordeling. ling.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quando si parla di relazione della corte dei conti occorre essere estremamente precisi, altrimenti si abusa dei poteri di un' importante autorità di controllo esterna.
når vi taler om revisionsrettens beretning, må vi være yderst præcise. for ellers misbruger vi en meget vigtig ekstern kontrolinstitutions magt.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bambine di dieci anni diventano donne; ragazzine e donne anziane vengono sistematicamente violentate; si abusa di loro nel modo più mostruoso, fino alla morte.
i titusindvis voldtages kvinder, mindreårige piger og gamle kvinder og misbruges på det grusomste — indtil de dør. verden burde gøre anskrig.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con sentenza del 25 ottobre, la corte ha afferma to in diritto che se una società di sfruttamento di diritti d'autore viene considerata un'impresa che abusa di una posizione dominante sul mercato
udvalget håbede derfor, at man i bestræbelserne henimod en stadig større konvergens i medlemsstaternes politik og resultater på ef-niveau vil fremlægge en række strukturpolitiske hovedhenstillinger, som medlemsstaterne må søge at efter leve efter at have tilpasset dem til deres specifik-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e che cos'è questo, se non un ritardo di pagamento camuffato, visto che la grande impresa abusa della sua capacità e del suo potere per costringere la piccola azienda ad accettare le sue condizioni?
de skal sørge for, at medlem merne holder sig inden for den tid, der tildeles dem.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in terzo luogo, se il parlamento ritenesse che la commissione abusa del sistema, cosa accadrebbe, a vostro avviso, la prossima volta che la commissione dovesse presentare una proposta in merito ad una determinata direttiva?
for det tredje, hvis parlamentet mener, at kommissionen misbruger systemet, hvad tror de så, der sker, næste gang kommissionen stiller et forslag om et bestemt direktiv?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad: