Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
di tecniche tradizionali, allo specialista detentore di sofisticate capacità tecnologiche.
derfor er det også nødvendigt at foretage en niveauinddeling af de forskellige professioner, således at deres faglige kompetence kan dokumenteres og fastlægges.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il ricorso all'imaging non deve ritardare l'invio allo specialista.
billeddiagnostik bør ikkeforsinke specialisthenvisning.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
riteniamo che ques: compito non debba essere affidato allo stat affinchè le imprese possano conservare la loi indipendenza e la loro autonoma responsabilità.
de reducerede deres produktionskapacitet med 30 til 35 % på et tidspunkt, hvor det endnu var let at finde alternative aktiviteter, og her ligger krisen for den europæiske jern- og stålin dustri.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bisogna presentare allo specialista la proposta scritta del medico olandese ed il formulario e 111. di norma, l'assistenza specialistica è gratuita.
de skal forevise speciallægen henvisningen fra den alment praktiserende læge samt blanket e 111.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oltre a eia, la pubblicazione offre un'introduzione generale alla politica europea della ricerco con lo scopo di chiarirne gli obiettivi allo specialista così come al pubblico generico.
ud over at være baggrund for 4. rammeprogram giver publikationen en generel indføring i eu's forskningspolitik og er fremstillet på en sådan måde, at målsætningen er klar både for specialister og den brede offentlighed.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
7) valutazione obbligatoria ed affidata allo stato membro beneficiario
7) den obligatoriske evaluering foretages af det medlemsland, der modtager støt- ten
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
devono essere indicate con chiarezza le ragioni che motivano la richiesta e devono essere esposti sufficienti dati clinici in modo da consentire allo specialista radiologo di capire quali particolari problemi diagnostici o clinici si cerca di risolvere mediante l'indagine radiologica.
der bør gøres klart rede for årsagentil, at undersøgelsen rekvireres, og gives tilstrækkeligtmed detaljerede kliniske oplysninger til, at denbilleddiagnostiske specialist kan forstå de særligediagnostiske eller kliniske problemer,der forsøgesløst med en radiologisk undersøgelse.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al termine di una fase di avviamento di un anno, il compito dello stabilimento, dell'aggiornamento e della diffusione di questo repertorio sarà affidato allo stato membro che esercita la presidenza. gu l 273 del 25.10.1996
desuden registreres de nationale kontaktadresser. efter en indkøringsperiode på et år vil arbejdet, med at oprette, føre og formidle oplysningerne i dette register blive overdraget til den medlemsstat, der har formandsskabet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'attuazione del programma è affidata allo european expertise service (ees).
for gennemførelsen af programmet står europæisk ekspertservlce (ees).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.2 una politica dell'ue in materia di sport deve proporsi l'obiettivo di stabilire e di consolidare, mediante la riorganizzazione della legislazione europea, le condizioni quadro che consentano di portare avanti i compiti socialmente importanti affidati allo sport e di promuoverne lo sviluppo nelle regioni e nei comuni europei, nel pieno rispetto del principio di sussidiarietà, delle responsabilità delle autorità nazionali, regionali e locali e dell'autonomia delle strutture delle organizzazioni sportive.
4.4 regionsudvalget henleder opmærksomheden på, at sportens fundament og dens betydning for et "borgernes europa" ikke hidtil er trådt tydeligt nok frem, fordi de beføjelser, eu har fået i traktaten, har været begrænset til sportens økonomiske aspekter.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.