Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a tal fine, dovrete cercare di tenere a bada gli intransigenti che affollano le vostre file.
det vil kræve, at de holder en og anden hardliner i deres rækker i kort snor.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
esse affollano le facoltà di scienze umane, ma sono una sparuta minoranza alle facoltà di ingegneria.
de er overrepræsenteret ved de humanistiske fakulteter og i stærkt mindretal på ingeniøruddannelserne.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ha fatto alcune osservazioni interessantissime sulla presidenza britannica e spero che i corrispondenti ed i giornalisti che affollano quei banchi ne abbiano preso nota.
jeg håber, at kommissionen vil skifte mening, og jeg håber, at rådet også vil anerkende, hvor vigtigt hele spørgsmålet er, især for irland og i virkeligheden for hele øen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e' vero, dio ne fece 10 di raccomandazioni ma soprattutto sul settimo comandamento non è riuscito a fermare il gran numero di ladri e delinquenti che affollano il nostro pianeta.
det er sandt, at gud kom med 10 henstillinger, men navnlig med hensyn til det syvende bud lykkedes det ham ikke at stoppe det store antal tyveknægte og forbrydere, der flokkes på vores planet.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
le proporzioni della catastrofe e le immagini scioccanti che affollano i nostri schermi televisivi e le pagine dei quotidiani hanno suscitato grande compassione tra i cittadini europei, che ovunque hanno chiesto una risposta rapida e su vasta scala.
katastrofens omfang og de chokerende billeder, der har fyldt vores tv-skærme og aviser, har affødt massiv sympati blandt europas borgere, der i stort omfang krævede en hurtig og omfattende reaktion.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
perché ti dovrei perdonare? i tuoi figli mi hanno abbandonato, hanno giurato per chi non è dio. io li ho saziati ed essi hanno commesso adulterio, si affollano nelle case di prostituzione
hvor kan jeg vel tilgive dig? dine sønner forlod mig og svor ved guder, som ikke er guder. når jeg mætted dem, horede de, slog sig ned i skøgens hus;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l' impiego dei militari da parte dello stato turco e il ricorso a misure repressive fanno parte anch'essi di una lotta politica indirizzata contro i curdi e le altre minoranze che affollano le prigioni turche.
dermed bliver den tyrkiske stats anvendelse af militære tropper og repressive foranstaltninger også et led i en politisk kamp, som rettes mod de kurdere og andre minoriteter, der befolker de tyrkiske fængsler.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
coloro che non possiedono qualificazioni e che non hanno facilità di movimento possono trovarsi nella condizione di essere lasciati sempre più indietro in settori marginali dell'occupazione, privi di un'adeguata protezione del lavoro e dei diritti di sicurezza sociale. molte donne - che di solito si "affollano"
de ufaglærte og de, der ikke er mobile, vil stadig oftere blive efterladt i marginale beskæft igeisessektorer med utilstrækkelig beskæftigelsesmæssig beskyttelse og utilstrækkelige socialsikringsrettigheder.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible