Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
saggia decisione di amnistiare i ribelli?
vort folk har fornyet håb om, at denne vej snart kan åbnes igen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in particolare la comunità e i suoi stati membri hanno accolto favorevolmente la sospensione della lotta armata annunciata dall'anc e la decisione di liberare taluni prigionieri politici e di amnistiare gli esiliati.
især glæder fællesskabet og dets medlemsstater sig over anc's opgivelse af den væbnede kamp samt over beslutningen om at frigive politiske fanger og give amnesti til landsforviste personer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esso chiede al governo cinese di rilasciare tutte le persone detenute per le loro opinioni o per aver tentato di esprimerle, di amnistiare le persone incarcerate per aver partecipato alle manifestazioni di piazza tiananmen nel 1989 e di pubblicare i nominativi delle persone uccise durante tali avvenimenti.
ordren om henrettelse af abu-jamal er underskrevet, og henrettelsen skal tinde sted den 17. august 1995. parlamentet kræver, at sagen genoptages.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chiede al governo algerino di amnistiare e di liberare le persone arrestate durante le manifestazioni ed auspica che la cooperazione euroalgerina faciliti l'evoluzione dell'algeria verso la democrazia;
• en forordning om varer, som indføres i fællesskabets toldområde (punkt 2.1.81);
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
considerando che per ragioni di credibilità nei confronti dei paesi candidati ai quali viene chiesto di rispettare i diritti umani, alcuni stati membri dell'unione come l'austria devono abolire le proprie disposizioni discriminatorie nei confronti de gli omosessuali e delle lesbiche, in particolare quelle che prevedono un'età minima diversa per i rapporti eterosessuali e omosessuali, il parlamento chiede al governo e al parlamento austriaci di abrogare senza indugio l'articolo 209 del codice penale e di amnistiare e liberare quanto prima tutte le persone imprigionate in virtù di tali disposizioni.
Østrig — af hensyn til troværdigheden over for ansøgerlandene, til hvem der stilles krav om, at de skal respektere menneskerettighederne — ophæver de bestemmelser i deres egen lovgivning, som er diskriminerende mod lesbiske og bøsser, navnlig de gældende diskriminerende bestemmelser om seksuel lavalder. det opfordrer den østrigske regering og det østrig ske parlament til øjeblikkelig at ophæve straffelovens artikel 209 og til øjeblikkelig at benåde og løslade alle, som er fængslet i henhold til denne lov.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: