Usted buscó: appartenga (Italiano - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Danish

Información

Italian

appartenga

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Danés

Información

Italiano

credo che appartenga all' economy.

Danés

efter min mening hører han til i economy.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

e non accetto che la responsabilità appartenga agli stati.

Danés

de afsatte beløb er meget omfattende, og de 30 mio. ecu udgør som sagt et meget nyttigt supplement.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

spero che ormai quella situazione appartenga al passato.

Danés

jeg håber, at disse tider nu er forbi.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

e non si creda che questa situazione appartenga al passato.

Danés

(mødet udsat kl. 13.00 og genoptaget kl. 15.00)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

espressione regolare per trovare che cosa appartenga a questo gruppo

Danés

regulært udtryk der bruges til at afgøre hvad der hører til denne gruppe

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

di norma eÁ lavoratore autonomo chiunque appartenga alle seguenti categorie:

Danés

endelig skal de som selvstñndig erhvervsdrivende betale bidrag til bùrnetilskudsordningen. disse bidrag indbetales til union de recouvrement de seÂcurite sociale et d'allocations familiales, ur- ssaf (sammenslutningen for inddrivelse af social- sikrings- og bùrnetilskudsbidrag).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

uno di tali criteri è che la maggioranza delle azioni appartenga a privati.

Danés

et af disse kriterier er, at størstedelen af aktierne skal tilhøre private.

Última actualización: 2015-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Linux2001

Italiano

i timorensi non chiedono un paese per loro ma un paese che appartenga a loro.

Danés

an dre siger, det er portugiserne, der er skurken i stykket.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Linux2001

Italiano

sebbene io non appartenga alla commissione per l'agricoltura, desidero intervenire brevemente in

Danés

jeg ser især med glæde på det forslag, som er med i hr. helms' betænkning, om en kontrol med bådens hestekræfter.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Linux2001

Italiano

chi appartenga al gruppo 1 ha diritto a cure gratuite da parte del medico generico scelto.

Danés

de skal henvende dem til social- og sundhedsforvaltningen i deres kommune for at få revalideringsydelse og hjælpemidler.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Linux2001

Italiano

a) che appartenga a una persona stabilita fuori del territorio doganale della comunità;

Danés

a) tilhører en person etableret uden for fællesskabets toldområde

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Linux2001

Italiano

ritengo che l' era dorata delle zone rurali europee appartenga al futuro e non al passato.

Danés

jeg tror, at europas landdistrikters guldalder ligger i fremtiden, og ikke i fortiden.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Linux2001

Italiano

l'uso obbligatorio di sei lingue ufficiali fa sì che il 38 % del personale appartenga ai servizi linguistici.

Danés

den obligatoriske anvendelse af seks officielle sprog har medført, at.alene sprogtjenesten omfatter 3896 af personalet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Linux2001

Italiano

in effetti l' 80 percento della popolazione rumena ritiene che la romania appartenga all' unione europea.

Danés

faktisk mener 80% af rumæniens befolkning, at rumænien hører hjemme i den europæiske union.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Linux2001

Italiano

noi abbiamo l'interesse comune che l'interventismo - da qualsiasi parte esso venga - appartenga al passato.

Danés

vi har en fælles interesse i, at interventionspolitikken — uanset fra hvilken side — tilhører fortiden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Linux2001

Italiano

non consento simili insinuazioni solo perché appartengo al gruppo dei verdi.

Danés

at de kan finde på at insinuere noget så uforskammet, bare fordi jeg er en af de grønne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Linux2001

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,498,674 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo