Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ma chi riesce a competere in una concorrenza transcontinentale?
omvendt er vi helt uvidende om de amerikanske publikationer, hvoraf en stor del henhører under den nationale lovgivning.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
molte delle persone che abitano in una casa non sono conosciute.
mange af de sigøjnere, der bor i huse, opdages kun ved tilfældigheder.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d'ora innanzi in una casa di cinque person
thi fra nu af skulle fem i eet hus være i splid indbyrdes, tre imod to, og to imod tre.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chi vive in una casa di vetro non deve lanciare pietre.
man bør ikke kaste med sten, når man selv der bor i et glashus.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ti piace vivere in una casa pulita, sana e gradevole.
de kan godt lide at bo i et rent og pænt og· sundt hjem.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i parlamentari vivono in una casa di vetro e così deve essere.
det må være elektronisk tilgængeligt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le violenze diffuse nel paese hanno indotto 40 000 togolesi a rifugiarsi in benin e in ghana.
voldelighederne i landet tvang 40 000 togolesere på flugt til benin og ghana.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
una industria petrolifera che riesce a vendere i propri prodotti uni camente inquinando la natura è destinata al fallimento.
jeg kan godt forstå, hvorfor det sker, men jeg mener, at vi bør rette op på det.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
50 000 di queste confezioni sono state sequestrate in una casa di oldham.
50.000 æsker blev beslaglagt i et hus i oldham.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ciò che riesce a scoprire un'inchiesta giornalistica dovrebbe riuscire a scoprirlo anche un funzionario della com missione.
british aerospace har lovet at tilbagebetale pengene, og således har vi et meget fint eksempel på, at ef-ret anvendes og accepteres af medlemsstaterne.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
immaginate di dover vivere in una casa in cui le tende e le finestre devono restare chiuse.
forestil dem, at de blev nødt til at bo i et hus, hvor vinduerne og skodderne hele tiden skulle være lukkede.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alcuni deputati erano entrati per effrazione in una casa ed avevano insultato il ministro degli interni. la
derfor opfordrer vi parlamentet til at stemme imod den forelagte betænkning.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abbiamo un buon esempio nella croce rossa internazionale che riesce a tenersi al di fuori da qualsiasi conflitto politico per occuparsi esclusivamente degli aspetti umanitari.
indkvarteringen af de udenlandske studerende har vist sig at være den væsentligste hindring for gennemførelsen af disse programmer og navnlig eras-mus-programmet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do vremmo cominciare a prendere esempio dall'organizzazione dell'unità africana, che riesce a sistemare le proprie questioni interne.
vi bør så småt tage ved lære af organisationen for afrikansk enhed. den ordner mere eller mindre sine egne sager.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dopo il crollo del comunismo nella parte orientale del nostro continente, alcuni hanno continuato a rifugiarsi in questo mito come ci si rifugia nell'ultima illusione.
efter kommunismens sammenbrud i den østlige del af vort kontinent var der nogen, der fortsat klamrede sig til denne myte, således som man klamrer sig til en sidste illusion.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se un popolo ritiene di essere discriminato, è molto più difficile che riesca a sentirsi parte di una comunità o parte di quel processo.
hongkong eller korea, trues de dog igen af arbejdsløshed, nemlig når der kræves tekniske og uddannelsesmæssige kvalifikationer, som kvinder ofte ikke får adgang til.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
considerando che la mancanza di democrazia in albania ha spinto migliaia di cittadini di questo paese a rifugiarsi in ambasciate straniere al fine di ottenere un visto di espatrio, il parlamento europeo chiede alle autorità albanesi di annullare le misure di isolamento delle ambasciate straniere a tirana.
følgende fælles erklæringer er vedtaget og offentliggjort i juli og august, i kronologisk rækkefølge.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da allora molte famiglie di contadini sono state costrette a spostarsi verso il centro del paese ed alcune di esse, testimoni essenziali di operazioni coordinate tra militari e paramilitari, sono state costrette a rifugiarsi in un paese europeo.
siden da. har mange landfamilier være tvunget til at flytte til midten af landet, mens andre, som var nøglevidner til den samordnede indsats af både militære og halvmilitære enheder, har været tvunget til at flygte til et europæisk land.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ciò ti permette di regolare in maniera precisa il foglio di stile fino a quando non hai qualcosa che riesci a leggere senza problemi.
dette skulle lade dig finindstille dit stilark indtil du finder noget du kan læse behageligt.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il mio gruppo si riunisce alle 19.00 ed è quindi impossibile che riesca a presentare gli emendamenti entro le 18.00.
min gruppe mødes klokken 19.00, så det er helt umuligt for os at forelægge ændringsforslagene kl. 18.00.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: