Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
circostanze aggravanti e attenuanti
skærpende og formildende omstændigheder
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
introduzione di sistemi modulari e di trasferimento di crediti accademici.
implementering af tværinstitutionelle modul og meritsamlingssystemer
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
introduzione di sistemi modulari e sistemi di trasferimento dei crediti miglioramento delle strutture didattiche
indførelse af et modulsystem og et meritoverførselssystem forbedring af undervisningsfaciliteter
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
appositamente progettati per apparecchi da ripresa per strumentazione con strutture modulari e specificati in 6a003.a.; e
specielt konstrueret til instrumenteringskameraer med modulær opbygning, der er pålagt eksportkontrol if. 6a003.a, og
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l’importo delle ammende, tenuto conto delle circostanze aggravanti e attenuanti, è quindi il seguente:
efter at de skærpende og de formildende omstændigheder er taget i betragtning, fastsættes bøderne til følgende:
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
programmi di formazione (62 progetti): per esempio, nuovi cunicola modulari, e misure formative speciali per le pmi.
uddannelsesprogrammer (62 projekter): f.eks. nye undervisningsplaner opdelt i moduler og særlige uddannelsesforanstaltninger for smv.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i vantaggi e gli svantaggi della valutazione di unità modulari e di sistemi del tipo «un po' di tutto» sono già stati ricordati.
fordelene og ulemperne ved evaluering af moduler og 'vælg og sammensæt'-systemer er anført ovenfor.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per i sistemi professionali l'accento è posto sul rendimento e sul padroneggiamento della complessità, compresi i sistemi modulari e flessibili basati sul comportamento con capacità incorporate di autoapprendimento e di autoriparazione.
det bør specifikt omfatte teknikker til lagring og styring af information i større mængder, end hvad der i dag er alment tilgængeligt, og skal omfatte og avanceret søgning og genfinding baseret på nye procesteknikker, hvor der tages hensyn til, at disse depoter sandsynligvis vil blive distribueret og være heterogene. arbejdet skal følges op af ibrugtagningsaktioner.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
due altre importanti tendenze che probabilmente accentueranno il bisogno di orientamento nell'ambito degli istituti di istruzione superiore sono l'aumento dei corsi modulari e dei sistemi di accumulo e trasferimento di crediti.
der er to andre vigtige tendenser, som formentlig vil skabe et øget behov for vejledning på de højere uddannelsesinstitutioner, og det er den mere udbredte anvendelse af moduluddannelser og meritoverførsels- og akkumuleringssystemer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per la fissazione dell’importo delle ammende, la commissione ha tenuto conto della gravità e delladurata dell’infrazione, nonché dell’esistenza di circostanze aggravanti e attenuanti.
ved fastsættelsen af bødernes størrelse tog kommissionen hensyn til overtrædelsens grovhed og varighedsåvel som til eventuelle skærpende og/eller formildende omstændigheder.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per quanto riguarda le ammende inflitte, il tribunale ha accolto le conclusioni della commissione in merito alla classificazione dell'infrazione come grave, alla sua durata, alla natura intenzionale, nonché alla valutazione delle circostanze aggravanti e attenuanti.
hvad angår de pålagte bøder, støttede retten kommissionen i dens vurdering af overtrædelsens alvor, varighed, forsætlige karakter og vurderingen af de skærpende og formildende omstændigheder.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siamo dell'opinione che l'europa debba poter esercitare determinate competenze legislative per poter modulare, e in certa misura armonizzare, le grandi disuguaglianze che esistono ancora oggi fra i vari stati membri.
vi er af den opfattelse, at europa må kunne udøve visse lovgivende beføjelser for at kunne begrænse de store uligheder, som der også i dag eksisterer mellem de forskellige medlemsstater, og forsøge at skabe en vis harmoni.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: