Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
imposta come predefinito
& sæt som standard
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
imposta come & predefinita
sæt som standard
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
imposta come assente dopo
sæt til borte efter
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
imposta come livello del case
indstillet som sagsniveau
Última actualización: 2022-12-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
imposta come & assente globalmente
& angiv som borte globalt
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
imposta come barra dei segnalibri
sæt som bogmærkeværktøjslinje
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
imposta come immagine (taglia)
sæt som billede (beskær)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
imposta come miniatura dell' album
sæt som album- miniature
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
imposta come immagine la selezione corrente
dette gør markeringen til hele billedet.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
imposta come assente su tutti gli account connessi
sæt alle dine konti til borte
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alt; & ctrl; q file imposta come assente globalmente
alt; & ctrl; q fil angiv som borte globalt
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
imposta come digikam crea automaticamente gli album durante lo scaricamento.
indstil hvordan digikam automatisk laver albummer under download.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i dati del 2011 possono essere utilizzati come valori a lungo termine.
tallene for 2011 kan bruges som langsigtet værdi.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
noi li accettiamo come valori che l' industria può raggiungere e offrire.
vi kan acceptere disse værdier som dem, industrien kan opnå og har råd til.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
per iniziare il trattamento possono essere considerati come valori basali i seguenti:
følgende værdier kan anses som baselineværdier ved påbegyndelsen af behandlingen:
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
101, sono usati come valori di omologazione comuni a tutti i membri della famiglia.
101 beschreven methode zijn verkregen, gelden als de typegoedkeuringswaarden voor alle leden van de familie.
Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
imposta come predefinito@title: tab tab page where the user configures accounts to receive mail
sæt som standard@ title: tab tab page where the user configures accounts to receive mail
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(1) anche qui le cifre vengono fornite come valori assoluti, ma esse non sono state arrotondate
(1) her er tal også anført i absolutte værdierj men ikke afrundet,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
imposta come questo orario apparirà nelle tue informazioni libero/ occupato. @info: tooltip
sætter hvordan dette tidspunkt vil fremstå i din ledig/ optaget- information. @ info: tooltip
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(d) informazioni sulle componenti e le diagnosi (come valori di misurazione teorici minimi e massimi);
d) komponent- og diagnoseinformationer (f.eks. teoretiske min./maks.-værdier for målinger)
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: