Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tutte queste questioni verranno trattate in separata sede.
disse spørgsmål vil blive behandlet separat.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questi ultimi sono concordati dalle parti in separata sede.
parterne indgår særskilt aftale om sikre kommunikationskanaler.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
il consiglio decide in separata sede del bilancio relativo agli ultimi dodici mesi prima della scadenza.
budgettet for de sidste 12 måneder inden dens udløb besluttes ved separat afgørelse af rådet.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la candidatura della grecia sarà esaminata in separata sede dalla banca centrale europea e dalla commissione.
grækenlands ansøgning vil blive behandlet særskilt af den europæiske centralbank (ecb) og europa-kommissionen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ho l'impressione che dovremmo aprire un dibattito in separata sede anche su questo problema dei lobby.
fællesskabets sprog er jævnbyrdige, og de har alle en lang historie og er af stor betydning.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in seguito ad una valutazione del principio di non bis in idem, le autorità competenti hanno deciso di procedere in separata sede.
på et eurojust-møde i madrid i april 2005 søgte italien et tæt samarbejde med spanien for at fastslå den italienske mafias forbindelser til islamiske terrornetværk.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
noi esortiamo invece la commissione a verificare in separata sede se, per tali servizi individuali, il ricorso a regole sia davvero necessario.
rådet, kommissionen og parlamentet er efter min mening nået til et fremragende slutresultat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ai fini di tale distinzione , è necessario accertare in separata sede se l' emittente dei titoli risiede in uno stato membro partecipante .
for at kunne foretage en sådan sondring er det nødvendigt at identificere særskilt , hvorvidt udstederen af et værdipapir er resident i en deltagende medlemsstat eller ej .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi rincresce che l' orologio non mi consenta di proseguire, ma resto a disposizione della signora commissario per illustrarle a voce e in separata sede le mie idee.
jeg beklager, at jeg ikke har mere tid, men jeg skal gerne gøre mundtligt rede for mine synspunkter over for kommissæren selv.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in un colloquio personale, l' onorevole napolitano ha lasciato intendere che la questione potrebbe essere affrontata dalla commissione per gli affari costituzionali in separata sede.
hr. napolitano har privat sagt til mig, at han mener, det kan tages op ved en anden lejlighed via udvalget om konstitutionelle anliggender.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sono certo che comprenderà che questa possibilità va esaminata in separata sede, poiché una mia eventuale risposta in merito costituirebbe un impegno preso a nome di istituzioni di cui non rispondo direttamente.
de må forstå, hr. rübig, at dette spørgsmål skal undersøges, for med et svar ville jeg binde institutioner, som jeg ikke er direkte ansvarlig for.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pertanto, essendo stata riscontrata una violazione dell'art. 56 ce, non è necessario esaminare in separata sede le misure controverse alla luce delle norme del trattato relative alla libertà di stabilimento.
det bemærkes i denne forbindelse, at for så vidt som de omtvistede bestemmelser indebærer restriktioner for etableringsfriheden, er disse restriktioner en direkte følge af de ovenfor behandlede hindringer for de frie kapitalbevægelser, som de er uløseligt forbundet med. da det er fastslået, at artikel 56 ef er tilsidesat, er det således ufornødent at foretage en særskilt prøvelse af foranstaltningerne i lyset af traktatens bestemmelser om etableringsfrihed.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(fr) signor presidente, per quanto riguarda le circostanze in cui si sono verificate le due catastrofi, mi sembra necessario esaminarle in separata sede perché esse rientrano in due ordini diversi.
telkämper (arc). — (de) hr. formand, när vi her drøfter flysikkerheden i vesteuropa, må vi gå ind for forebyggende foranstaltninger. dertil horer af hen syn til befolkningens sikkerhed omgående indstilling af militære flyvninger i lav højde over vesteuropas tætbefolkede områder.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi rendo conto che dobbiamo ancora discutere in separata sede delle risorse finanziarie, ma il fatto che i due gruppi abbiano sollevato il punto insieme, indica chiaramente quale sia l' indirizzo di cui ha bisogno la politica europea dei trasporti.
jeg ved, at vi bliver nødt til at tage emnet penge op særskilt, men ved at vi har taget denne overskrift med, har vi klart angivet den retning, vi har brug for i den europæiske transportpolitik.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la russia, infatti, ha concluso recentemente un accordo con l’ ucraina, la bielorussia e il kazakistan sulla formazione di uno spazio economico comune, mentre l’ unione europea ha concordato in separata sede con tali stati accordi specifici.
således har rusland for nylig indgået en aftale med ukraine, belarus og kasakhstan om oprettelsen af et økonomisk samarbejdsområde. eu har sin egen separate aftale med disse lande.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il 24 aprile la popolazione di entrambe le parti di cipro ha votato in separati sul progetto di soluzione presentato dal segretario generale delle nazioni unite.
den 24. april stemte befolkningen i cyperns to dele ved to forskellige folkeafstemninger om fn' s generalsekretærs løsningsplan.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in occasione dell' adeguamento giornaliero , i profitti e le perdite sono registrati in separati conti di situazione patrimoniale .
på grund af den daglige revaluering skal gevinster og tab posteres på særskilte konti .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.2 con la proposta in esame si intende realizzare uno dei due obiettivi fondamentali indicati nel libro verde del 20 dicembre 2002 [3], dal momento che il secondo obiettivo — la creazione di un procedimento europeo per le controversie di modesta entità — viene affrontato dalla commissione in separata sede.
1.2 nærværende forslag opfylder et af de to centrale mål i grønbogen af 20. december 2002 [3]; det andet mål om indførelse af en ef-procedure for søgsmål om krav af mindre værdi behandler kommissionen separat.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: