Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
al di fuori della competizione delle potenze.
europa er selvskreven til at spille i denne del af verden. den.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i vincitori della competizione trisurf ricevono i premi.
vinderne af trisurf-konkurrencen modtager deres præmier.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adesso però l’ apertura della competizione è stata rifiutata.
men denne åbning af konkurrencen er nu blevet afvist.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ma l'apertura dei mercati comporta un inasprimento della concorrenza.
men mere åbne markeder betyder også mere konkurrence.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ci troveremo di fronte ad un inasprimento della concorrenza fra le regioni.
vi vil få at se, at regionerne indbyrdes kommer ud i en øget konkurrence.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
berisha è comunque in larga misura responsabile dell' inasprimento della situazione.
berisha var i hvert fald for en stor del ansvarlig for, at situationen forværredes.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la cee non può stare a guardare inerte l'inasprimento della situazione nel salvador.
ef kan ikke blot passivt betragte tilspidsningen af situationen i el salvador.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le principali cause del mutamento sono rappresentate dal mercato e dall'inasprimento della legislazione.
innovationen består her især i kontrol og forbedring af produktionens kvalitet med henblik på at leve op til de nye markeds- og lovgivningskrav. fornyelsesprocessen kan inddeles i to faser.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la tensioni politiche in questa regione comportano il rischio di un imprevedibile inasprimento della crisi.
de politiske spændinger i denne region indebærer risiko for en uforudseelig kritisk tilspidsning.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oggetto: inasprimento della legislazione in materia di protesto cambiario e di mancato pagamento di assegni
om : stramning af loven om veksel- og checksøgsmål
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ciò non potrà che comportare un inasprimento della pressione fiscale che renderà rødby uno dei comuni danesi più cari.
rådet er særlig opmærksomt på problemerne i for bindelse med arbejdsløsheden generelt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il funzionamento concorrenziale della distribuzione costituisce un importante fattore della competizione nel settore automobilistico del mercato comune.
en vigtig faktor i konkurrencen med hen syn til biler på det fælles marked er distributionen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
detto inasprimento della legislazione polacca ha suscitato viva emozione sia tra i giuristi polachi che in seno all'episcopato.
denne skærpelse af den polske lovgivning har givet anledning til heftige protester, såvel fra polske jurister som fra kirken.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
revisioni al ribasso delle attese degli operatoricirca l’inasprimento della politica monetaria nelbreve e nel medio periodo.
faldet i de lange nominelle obligationsrenter og indeksobligationsrenter i euroområdet afspejlede også nedjusteringer af markedets forventninger vedrørende stramning afpengepolitikken på kort til mellemlangt sigt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i tempi di accesso al mercato e la scelta del momento in cui vada immesso un nuovo prodotto divengono fattori cruciali della competizione.
den tid, det tager at få adgang til markedet, og det tidspunkt, man vælger til markedsføringen af et nyt produkt, er afgørende konkurrencefaktorer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si tratta della competizione che conta: il futuro si gioca più sull'interconnessione di tutto a tutto che sulla computazione.
det er helt klart, at hvis vi tager de nuværende regler og bestemmelser og anvender dem på pro dukterne på markedet, vil et betydeligt antal varer i et almindeligt supermarked skulle mærkes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le organizzazioni impegnate in attività sportive, ivi comprese quelle connesse con il movimento olimpico, devono ribadire lo spirito della competizione leale.
organistioner, der har med sportsaktiviteter at gøre, herunder aktiviteter i tilknytning til de olympiske lege, bør understrege, at det vigtigste er fair konkurrence.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dato quanto precede, l'affermazione secondo cui l'analisi della competizione tra i prodotti mancasse di basi reali non è sostenibile.
ud fra ovenstående kan påstanden om, at analysen af konkurrencen mellem varerne ikke var foretaget på et faktuelt grundlag, ikke accepteres.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'asprezza della competizione tra gli uomini provoca tensioni e stanchezze che fanno sognare comunità lavorative più fraterne anche a scapito del tenore materiale di vita.
den hårde konkurrence mellem menneskene skaber spændinger og mismod, og man drømmer om mere solidariske former for arbejdsfælleskab, selv om det skulle gå ud over den materielle levestandard.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al di là della logica della competizione e dei mercati, un notevole potenziale di crescita risiede d'altronde in un contesto geografico più ampio del solo territorio della
for at fremme samordnede strate gier i forbindelse med og omkring fælles skabets foranstaltninger kan der i øvrigt oprettes en videnskabs- og teknologiinstans på grundlag af kommissionens nuværende rådgivende udvalg.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: