Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
indagine sul carico acustico.
undersøgelse af støjbelastning. informationsfolder om støjbekæmpelse (a).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i cambiamenti tecnologici e le riorganizzazioni influiscono sul carico e possono risultare in tensione.
teknologiske ændringer og reorganisationer har indflydelse m.h.t. hvad der kan gøres ved arbejdsbyrder og bidrage til belastning.
rientra sotto questa voce la discussione sul carico fiscale e conrributivo che pesa sul lavorato re.
"først og fremmest udnytter vi eksisterende uddannelsestilbud og supplerer dem eventuelt med specifikke kurser", forklarer gloria reguero fra "red local"-projektet.
componenti o attrezzature non collegate alle macchine e disposte tra la macchina e il carico oppure sul carico per consentirne la presa;
komponenter eller udstyr, der ikke er forbundet med maskinen, og som er anbragt mellem maskinen og byrden, eller på byrden, så denne kan anhugges
- ove opportuno, la comunicazione anticipata ai servizi doganali dei dati sul carico e sui passeggeri da parte del firmatario;
- signatarens udlevering af oplysninger om fragt og passagerer til toldforvaltningen på forhånd
a cui sono state apportate modifiche progettuali rilevanti che potrebbero influire sulla sicurezza contro lo svio, sulla sicurezza di marcia o sul carico esercitato sui binari
har fået foretaget relevante konstruktionsmæssige ændringer med eventuelle følger for afsporingssikring, kørselssikkerhed eller sporbelastning,
che hanno subito modifiche del regime di esercizio che potrebbero influire sulla sicurezza contro lo svio, sulla sicurezza di marcia o sul carico esercitato sui binari.
har fået foretaget ændringer i deres driftssystemer med eventuelle følger for afsporingssikring, kørselssikkerhed eller sporbelastning.
in questo settore farà una proposta sul carico e lo scarico dei mercantili per il trasporto di merci alla rifusa e preparerà delle comunicazioni sulle priorità in materia di sicurezza stradale e sul trasporto marittimo di qualità.
de transeuropæiske net vil komme til at spille en vigtig rolle, når de nye medlemslande på har monisk måde skal integreres i den udvidede union. de instrumenter, der er udviklet for at lette etableringen af sådanne net, vil blive evalueret og tilpasset, så de kan anvendes i perioden 2000-2006.
questa disposizione si applica solo qualora si faccia valere che il convenuto è titolare di un diritto sul carico o sul nolo o aveva un tale diritto al momento dell'assistenza o del salvataggio.
denne bestemmelse finder kun anvendelse, såfremt det gøres gældende, at sagsøgte har rettigheder i den nævnte skibsladning eller fragt, eller at han på bjærgningstidspunktet havde sådanne rettigheder.
15) "informazioni sul carico", le informazioni richieste ai sensi della regola vi/2 della convenzione solas del 1974;
15) ved "informationer om ladning" forstås de informationer om ladning, som kræves i regel vi/2 i solas-konventionen af 1974.
forst la serie di studi più nota sul carico di lavoro mentale in un gruppo professionale è quella di jenkins, rose et al. sui controllori del traffico aereo (atc).
den bedst kendte studierække vedr. mental arbejdsbryde i en erhvervsgruppe er måske de af jenkins, rose og andre udførte vedr. flytrafikkontrollører (air traffic controllers, atc).
il responsabile della verifica deve inoltre controllare che il carico pagante dichiarato dall’operatore aereo corrisponda alla documentazione sul carico pagante che l’operatore conserva a fini di sicurezza.»
herudover sikrer verifikator sig, at nyttelasten som rapporteret af operatøren svarer til de optegnelser over nyttelast, som luftfartøjsoperatøren fører af sikkerhedsgrunde.«
le cifre di riferimento sul carico di lavoro di cui al paragrafo 7 sono le ultime cifre fornite dalla commissione (eurostat) in base ai dati forniti dagli stati membri in conformità al diritto comunitario.
referencetallene for arbejdsbyrden, der er omhandlet i stk. 7, er de seneste statistikker, som er udarbejdet af kommissionen (eurostat) på basis af data fra medlemsstaterne i overensstemmelse med fællesskabslovgivningen.