Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in allegato figurano … ricevute con le tariffe richieste
der vedlægges … kvitteringer med angivelse af de ønskede refusionstakster
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in allegato, la commissione ha presentato
) for nedbringelse af co
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le invio in allegato un rapporto sul mio soggiorno in inghilterra.
hermed sender jeg dem min rapport om mit ophold i england.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cfr, in allegato, la scheda sulla regola de minimis.
strukturfondenes midler bør også anvendes i overensstemmelse med eu's statsstøtteregler (artikel 11 i forslaget til generel forordning).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(*) vedi in allegato la descrizione sintetica delle operazioni da svolgere sulle basi di dati.
(') bilaget indeholder en kort beskrivelse af det arbejde, der skal udfø res pi databaserne.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
14 , 1982 , tabella 21 in allegato egato differenziali di inflazione e le correzioni dei tassi di cambio tra i vari paesi della comunità non hanno potuto pareggiarsi.
bredere internationale plan er der en tendens til, at valutakursen ligger under købekraftspariteten for de svagere landes vedkommende, medens det modsatte gælder for de mere velstående lande68.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sulla base della relazione di cui in allegato, la commissione è giunta alle seguenti conclusioni generali:
på grundlag af redegørelsen i bilaget drager kommissionen følgende generelle konklusioner:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
era acclusa in allegato la posizione dei paesi terzi e degli stati membri dell' unione in merito.
herefter fulgte i bilag nogle tredjelandes og eu-medlemslandes holdninger til sagen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
si rimette in allegato la tessera europea d'assicurazione malattia col numero … richiesta nella sezione 7
vedlagt sendes det europæiske sygesikringsbevis med nummer …, jf. pkt. 7
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le serie degli indici non sono fornite con le correzioni per i giorni lavorativi o con i dati destagionalizzati e le correzioni per i giorni lavorativi.
indeksserierne leveres ikke arbejdsdagskorrigeret og ej heller sæson- og arbejdsdagskorrigeret.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
le serie degli indici sono incomplete poiché non sono fornite con le correzioni per i giorni lavorativi o con i dati destagionalizzati e le correzioni per i giorni lavorativi.
indeksserierne leveres ikke arbejdsdagskorrigeret og ej heller sæson- og arbejdsdagskorrigeret.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- vengono riportate in allegato la versione attualizzata del regolamento del fondo nonché la risoluzione del consiglio concernente gli orientamenti della politica regionale comunitaria.
- den ændrede fondsforordning samt rådets resolution vedrørende retningslinjerne for fællesskabets regionalpolitik er anført i bilaget.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tempestività insufficiente, assenza di serie con le correzioni per i giorni lavorativi e i dati destagionalizzati e serie storiche incomplete contribuiscono inoltre ad abbassare la qualità delle serie degli icl.
utilstrækkelig aktualitet, manglende arbejdsdags- og sæsonkorrektioner af indeksserier og ufuldstændige historiske serier bidrager også til at forringe kvaliteten af lønomkostningsindeksserierne.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
su proposta degli organismi e delle organizzazioni di cui in allegato, la commissione può designare, per la durata del mandato dei membri permanenti, osservatori, incaricati di curare i collegamenti amministrativi con la segreteria del comitato.
kommissionen kan paa forslag af de i bilaget naevnte organisationer og for en periode af samme varighed som de faste medlemmers mandat udpege observatoerer , hvis opgave det er at varetage de administrative forbindelser med komiteens sekretariat .
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con le correzioni che la prassi ci suggerisce in questo momento, l'organizzazione comune del mercato deve essere mantenuta e migliorata, in modo che gli obiettivi previsti siano completamente raggiunti.
og med de mindre ændringer, som praksis i øjeblikket tilsiger, skal denne fælles markedsordning opretholdes og forbedres, således at de tilsigtede mål virkelig nås.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il rispetto degli impegni sarà verificato in base agli impegni riguardanti il monitoraggio in termini di dialogo regolare, cooperazione con le missioni e relazioni, come indicato in allegato.
opfølgningen af tilsagnene vil ske i overensstemmelse med tilsagnene om overvågning i form af dialog, samarbejde med missioner og rapportering, som nævnt i bilaget.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le informazioni complementari non esaurienti che figurano in allegato comprendono da un lato i fattori da tenere presenti per la scelta e l'utilizzazione di ciascuno dei grandi tipi di attrezzature di protezione individuale e dall'altro la valutazione dei relativi rischi e di quelli connessi con le attrezzature e la loro utilizzazione. 2.
definition af »skærmterminal«: alfanumerisk eller grafisk skærm, uanset hvilken display-metode der benyttes; »arbejdsstation« og »arbejdstager«: enhver arbejdstager, der regelmæssigt i en ikke ubetydelig del af sin normale arbejdstid anvender en skærmterminal. 2.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se in disaccordo con le informazioni in allegato (modulo e 118), l’interessato può chiedere una decisione dell'istituzione austriaca competente di
hvis de ikke er enig i vedlagte afgørelse (blanket e 118), kan anmode om en afgørelse fra den kompetente østrigske institution, der er nævnt
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le norme specifiche del feamp possono prevedere basi specifiche per le correzioni finanziarie della commissione connesse alla non conformità con le norme applicabili nel quadro della politica comune della pesca, che devono essere proporzionate per quanto riguarda la natura, la gravità, la durata e la reiterazione della non conformità.
de fondsspecifikke regler for ehff kan fastsætte specifikke grundlag for kommissionens finansielle korrektioner i tilknytning til manglende overholdelse af reglerne under den fælles fiskeripolitik, som skal stå i rimeligt forhold til arten, grovheden, varigheden og hyppigheden af den manglende overholdelse.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ci terremo in continuo contatto con la nuova amministrazione statunitense; è anzi nostra intenzione inviare, non appena il parlamento voterà sulla relazione, una lettera al ministro per il commercio evans, con la quale chiarirò gli interessi dell' unione nel settore e trasmetterò in allegato la vostra relazione.
vi holder tæt forbindelse til den nye regering i usa om sagen; planen er da også, så snart parlamentet har stemt om betænkningen, at sende handelsminister evans et brev, hvori jeg forklarer ham eu' s interesser på dette område, og også sender deres betænkning til ham til information.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad: