Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
qualora la causale del pagamento non sia facilmente identificabile l'ufficio invita il pagatore a comunicarla per iscritto entro un termine da esso stabilito.
hvis betalingsformålet ikke umiddelbart kan fastlægges, anmoder kontoret den person, som har foretaget betalingen, om skriftligt at give meddelelse om betalingsformålet inden for en af kontoret fastsat frist.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) quando viene pagata la tassa di deposito della domanda, la causale del pagamento, ossia «tassa di deposito della domanda»;
a) ved betaling af et ansøgningsgebyr anføres betalingsformålet, dvs. »ansøgningsgebyr«.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quando la causale del pagamento non è immediatamente identificabile, l'ufficio invita la persona che effettua il pagamento a notificarla per iscritto entro un termine da esso stabilito.
kan betalingsformålet ikke umiddelbart fastlægges, anmoder harmoniseringskontoret den person, som har foretaget betalingen, om skriftligt at give meddelelse om betalingsformålet inden for en af harmoniseringskontoret fastsat frist.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in occasione di ogni pagamento va indicato il nome della persona che lo effettua e vanno fornite le informazioni necessarie per consentire all'ufficio di identificare immediatamente la causale del pagamento.
ved enhver indbetaling anføres navnet på den person, som foretager betalingen, samt de oplysninger, der er nødvendige for, at harmoniseringskontoret umiddelbart kan konstatere betalingsformålet.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) quando viene pagata la tassa di registrazione, il numero di fascicolo della domanda alla base della stessa e la causale del pagamento, ossia «tassa di registrazione»;
b) ved betaling af et registreringsgebyr anføres journalnummeret på den ansøgning, der ligger til grund for registreringen samt betalingsformålet, dvs. »registreringsgebyr«.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) quando viene pagata la tassa di opposizione, il numero di fascicolo della domanda e il nome del richiedente del marchio comunitario contro il quale è presentata l'opposizione e la causale del pagamento, ossia «tassa di opposizione»;
c) ved betaling af et indsigelsesgebyr anføres ansøgningens journalnummer og navnet på den ef-varemærkeansøger, mod hvem indsigelsen er rettet, samt betalingsformålet, dvs. »indsigelsesgebyr«.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) quando si paga la tassa di registrazione: la causale del pagamento, ossia "tassa di registrazione", e, se del caso, il riferimento fornito dal richiedente nella domanda di registrazione di un disegno o modello comunitario;
a) ved betaling af registreringsgebyret anføres betalingsformålet, dvs. "registreringsgebyr", og i påkommende tilfælde den reference, som ansøgeren har angivet i ansøgningen om registrering af et ef-design
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.