Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
l'immagine della famiglia invece ha a che fare con le persone.
hr. forbundskansler klima, de sagde: »i wien har vi diskuteret fremtiden.« det er sandt, men det var ikke deres opgave.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
signori commissari, noi, che siamo in contatto con le persone che ci vivono attorno, che mangiano e bevono con noi e che pagano le tasse, non possiamo permetterci questa situazione in futuro.
det kan vi, mine damer og herrer fra kommissionen, der oftere taler med de mennesker, der bor hos os, der er forbrugere hos os, og som betaler skat hos os, ikke tillade os fremover.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ma se si guarda questo programma da vicino nelle sue quattro fasi, si capisce che esso non parte dal presupposto che ci sia una sorta di cultura europea artificiale e distinta, che nulla ha a che fare con le singole culture dei vari popoli e delle varie regioni.
selvfølgelig har kulturen også direkte indvirkninger på økonomien, men jeg tror, at det egentlig centrale, menneskers sameksistens og den innovative og
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi chiedo se questo non abbia nulla a che fare con le eventuali difficoltà che il commissario teme di incontrare con l'organizzazione mondiale del commercio, e con il fatto che può non essere possibile introdurre la normativa nei termini originariamente previsti, dati gli obblighi che ci derivano da alcune norme gatt.
for det andet piner det mig at tilslutte mig hr. white på baggrund af det britiske valg, men det forekommer mig, at de eneste, der anser dette spørgsmål for på nogen måde at være presserende, er medlemmer af europaparlamentet og medlemmer af pressionsgrupper udefra. dette er mærk værdigt, eftersom den europæiske union har en mulighed for et forbud til rådighed i direktivet fra 1993.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la creazione di strutture doppie, di cui si parla così tanto attualmente, non ha comunque nulla a che fare con le persone impegnate ai vertici, che svolgono un lavoro straordinario. tuttavia, ha un costo e l' 80 per cento delle energie finisce in lotte interne, invece di essere utilizzato per elaborare posizioni europee nel campo degli affari esteri.
men opbygningen af dobbeltstrukturer, som man prædiker i stor stil nu- det har ikke noget at gøre med de personer i toppen, der handler, og som udfører et fremragende arbejde- koster penge, og 80% af energien går til interne magtkampe i stedet for til at udvikle europæiske holdninger udadtil.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il documento che ci sta davanti è il risultato di un lavoro estremamente difficile: da un lato abbiamo a che fare con la procedura di bilancio, dall'altro lato con le nuova procedura di codecisione; inoltre, c'era anche il fatto che il consiglio ha cercato di allargare ulteriormente in una determinata direzione i già ampi diritti di cui gode.
jeg konstaterer, at uklarheden er af en sådan art, at i begrundelsen til selve hr. samlands betænkning præsenteres de to udtryk »maksimumsbeløb« og »beløb, der skønnes nødvendige« som værende synonymer, selv om de for os er meget forskellige. forvirringen breder sig
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: