Usted buscó: noi saremmo costretti a ricostruire (Italiano - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Danish

Información

Italian

noi saremmo costretti a ricostruire

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Danés

Información

Italiano

noi saremmo favorevoli.

Danés

det vil vi gerne stemme for.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

anche noi saremmo favorevoli.

Danés

det ønsker vi også.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

siamo costretti a prenderne atto.

Danés

vi er tvunget til at tage dette til efterretning.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

siamo stati costretti a farlo.

Danés

vi er blevet tvunget til det.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sono costretti a trovare altri mezzi.

Danés

de skal finde andre midler. jeg mener, at den formel, der er valgt, er en formel, som er virkelig »tam«, og som ikke varsler hurtige beslutninger på skatteområdet, navnlig om en c02-afgift.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

noi saremmo certamente lieti di una dichiarazione.

Danés

det står i fare for at blive overtaget af fujitsu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

questo servirà anche a ricostruire la fiducia.

Danés

så bliver vi også i stand til at skabe tillid igen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

altri, invece, sono stati costretti a ricostruire in modo totalmente nuovo il proprio sistema in materia.

Danés

andre lande blev tvunget til helt at omdanne og nyforme deres erhvervsuddannelsessystemer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se questo emendamento fosse stato approvato prima, noi saremmo ancora qui a votarla."

Danés

hvis det ændringsforslag var blevet vedtaget noget før, ville vi stadig have været der og stemt for.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

il governo polacco si è impegnato immediatamente a ricostruire le zone colpite.

Danés

den polske regering begyndte straks at genopbygge de beskadigede områder.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

fra sei mesi saremmo di nuovo costretti a stanziare milioni di ecu per consentire alle persone di continuare a vivere in quell'area.

Danés

om et halvt år vil vi skulle stille så og så mange mio ecu til rådighed, for at indbyggerne kan blive boende.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se queste decurtazioni venissero mantenute, saremmo costretti a limitare considerevolmente un buon numero di importanti azioni comunitarie, anche nei settori prioritari.

Danés

blot (dr). — (fr) hr. formand, kære kolleger, jeg vil gerne vide, hvorfor forslaget til budget på et tidspunkt, hvor præsident bush bekæmper narko tika, reducerer de pågældende bevillinger i kapitlerne 64 og 67?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sarebbe un dispendio di risorse quello di utilizzare troppi stanziamenti in questo settore, in quanto sappiamo che saremmo altrimenti costretti a introdurre quote supplementari.

Danés

vi må se på omskoling, vi må se på uddannelse, og så må vi fremfor alt tage den ny teknologi op, tage disse udfordringer op, og deri gennem være med til at skabe nye arbejdspladser med fremtid i.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la proposta può venire migliorata e noi saremmo una commissione veramente pessima se non accettassimo tali miglioramenti.

Danés

forslaget kan blive bedre, og vi ville være en virkelig dårlig kommission, hvis vi ikke ville godtage disse forbedringer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in assenza del fascicolo scritto, saremmo costretti a ricorrere a una speculazione post hoc sui processi mentali mediante cui l’autorità responsabile è giunta alle conclusioni finali.

Danés

uden den pågældende skriftlige dokumentation ville panelet være nødt til efterfølgende at gøre sig spekulationer angående, hvilke overvejelser der ligger til grund for undersøgelsesmyndighedens endegyldige konklusioner.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

5, noi saremmo favorevoli a quanto sostenuto dall'onorevole daly in ordine all'annotazione del numero della cartella clinica.

Danés

for det andet, hvad angår æn dringsforslag nr. 5, vil vi støtte det, fra daly sagde ornat lade kortet indeholde nummeret på hospitalets sygejournal.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l' unione europea aveva generosamente stanziato 500 milioni di euro per aiutare i kosovari a ricostruire il paese.

Danés

den europæiske union havde rundhåndet frigjort eur 500 millioner for at hjælpe kosovos indbyggere med genopbygningen af deres land.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

anche noi saremmo favorevoli. purtroppo però ritengo tale proposta poco realistica data l'attuale situazione di bilancio.

Danés

sagt med andre ord kan det europæiske samarbejde bl.a. retfærdiggøres af en konstant bekæmpelse af svindelen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

qualora fosse comprovata la disonestà, l'incompetenza o la scorrettezza, noi saremmo in prima linea per di sapprovarle.

Danés

at fordømme kommissionen i denne sag er det samme som at forsøge at lade den trampe ihjel af gæs.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

"irrituale", lo studio può aiutare a ricostruire razionalità gestionale nell'attuale clima di instabilità.

Danés

alt i alt, omend inden for rammerne af forskningen, der er udført ved anvendelse af en metodologi, som fore dragsholderen, dr. mollica, selv beskriver som "ukonventionel", kan undersøgelsen bidrage til at genoprette ledelsens fornuftsgrundlag i det nuværende ustadige klima.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,543,973 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo