Usted buscó: nomina qualsiasi cosa loro possano pensare (Italiano - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Danish

Información

Italian

nomina qualsiasi cosa loro possano pensare

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Danés

Información

Italiano

qualsiasi cosa

Danés

hvad som helst

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

corrispondere a qualsiasi cosa

Danés

matche nogetsomhelst

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i banchieri non possono fare qualsiasi cosa nel loro mestiere.

Danés

bankmændene kan ikke gøre hvad som helst i deres metier.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l'unionepuò fare qualsiasi cosa?

Danés

kan unionengøre, hvad den vil?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

chiunque può venire a dire qualsiasi cosa.

Danés

hvem som helst kan komme og sige hvad som helst.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

questa espressione regolare combacia con qualsiasi cosa

Danés

dette regulære udtryk matcher hvadsomhelst.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non possiamo accettare qualsiasi cosa a scatola chiusa.

Danés

man kan ikke uden videre acceptere alt.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

qualsiasi cosa se ne dica politicamente, è difficile capire.

Danés

forholdet forældre/barn ar ikke noget med instinkt at gøre.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

oggi è richiesta praticamente per qualsiasi cosa l'unani­mità.

Danés

som tingene er nu, træffes næsten alle afgørelser ved enstemmighed.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

castle europeo per introdurre questa voce in bilancio, qualsiasi cosa ne pensi il loro governo.

Danés

castle. — (en) jeg holder mig til emnet, men de kan ikke tåle at høre sandheden, og det er på tide dette parlament ser en del ubehagelige sandheder i øjnene.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

alcuni di noi si rallegrano di qualsiasi cosa che lo avvicini a roma.

Danés

det er det direkte svar på den bemærkning, han fremsatte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

oggi, cioè nell'incapacità dell'europa di fare qualsiasi cosa.

Danés

6000 procent, og den gennemsnitlige levealder for mænd er faldet til 57 år, og 60 procent af befolkningen tjener mindre end 500 ecu om måneden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

qualsiasi cosa piuttosto che un quadro nazionale, sembra questo il suo motto.

Danés

dette styrker ikke interessen for europæiske anliggender og bringer heller ikke den valgte tættere på borgerne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ma questa non è europa, signor presidente, qualsiasi cosa ma non europa.

Danés

hr. formand, det er formålet med dette direktiv at give fjernsynet dets europæiske dimension. det er

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

manual-update, per evitare di fare qualsiasi cosa sul modulo in automatico.

Danés

manual- update, for at undgå at noget gøres automatisk med modulet.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non troverebbe difficile ridicolizzare qualsiasi cosa, dal vessillo nazionale alla tomba del milite ignoto.

Danés

fergusson forhandling«.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

questo commercio di schiavi non è certo un problema che politici responsabili possano pensare di rimuovere, liquidare come se nulla fosse o trascurare.

Danés

denne slavehandel er nemlig noget, som ingen ansvarlig politiker kan fortrænge, trække på skuldrene ad eller negligere.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

non voglio che i cittadini di lingua inglese che dovessero leggere l' emendamento in questione possano pensare anche solo per un secondo che ho votato a favore.

Danés

jeg ønsker ikke, at engelsktalende personer, der ser på dette ændringsforslag, bare et øjeblik skal tro, at jeg stemte for det.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

qualsiasi cosa desideriate sapere sul sistema di formazione professionale di uno stato membro (18,50 eur).

Danés

alt, hvad der er værd at vide om en medlemsstats erhvervsuddannel­sessystem (eur 18,50).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non dovremmo dire: qualsiasi cosa vogua o mediti il consiglio, noi quest'agenzia non la vogliamo!

Danés

vi bør ikke sige: hvad rådet end vil eller agter, så vil vi ikke have dette agentur! jeg tror, det ville være meget kortsynet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,033,346,761 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo