Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non abbiamo piùnulla da mangiare!
dereskvidren er fyldt med bekymring. d
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e non date occasione al diavolo
giver ikke heller djævelen rum!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"come non appoggiare chi ci ha sempre dato da mangiare".
oversættelse: "hvorfor ikke støtte dem, der altid har givet os mad på bordet!"
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ma gesù rispose: «non occorre che vadano; date loro voi stessi da mangiare»
men jesus sagde til dem: "de have ikke nødig at gå bort; giver i dem at spise!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
so che diversi deputati questa settimana non sono riusciti a mangiare al bar.
jeg ved, at flere af medlemmerne ikke har kunnet få noget mad i den forløbne uge.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tutti in europa hanno da mangiare a sufficienza.
alle i europa har nok at spise for størstepartens vedkommende.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
negoziamo la pace con i guerriglieri terroristi e dichiariamo guerra a chi ci dà da mangiare.
santos søger fred med de terroristiske guerillaer og erklærer krig mod dem, der giver os noget at spise. — soñando despierto! (@juanrhc) 23. august 2013
mi sembra, pertanto, naturale che vogliamo aiutare i russi che stanno al freddo e non hanno nulla da mangiare.
derfor synes jeg, at det er en selvfølge, at vi hjælper russerne, som lever i ekstrem kulde, og som ikke har noget at spise.
ciò significa che noi diamo da mangiare al bestiame europeo prodotti americani, impedendo ai contadini francesi di produrre cereali che potrebbero nu trire il loro bestiame.
man siger oven i købet, at der mangler midler til at forvalte lagrene, og man giver to mia til polen, et beløb, der udgør halvdelen af fællesskabsafgifterne på landmænd.