Usted buscó: risaltare (Italiano - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Danish

Información

Italian

risaltare

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Danés

Información

Italiano

l'iscrizione deve risaltare chiaramente sullo sfondo.

Danés

paaskriften skal staa i tydelig kontrast til baggrunden .

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

nessuna sfavillante sinfonia di caratteri fa risaltare i titoli.

Danés

ingen pynt får overskrifterne til at springe i øjnene.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

si deve far risaltare l'interesse comunitario e il carattere innovativo delle iniziative.

Danés

efter 1992-reformen er mcirkedsligevægten blevet klart forbedret, og de offentlige lagre er

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

fatto importante da risaltare: la certificazione tiene conto di tutta la catena di responsabilità.

Danés

det er vigtigt at nævne, at certificeringen omfatter hele ansvarskæden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

certo si deve far risaltare la difesa dei principi democratici e il rifiuto di politiche autori tarie e terroristiche.

Danés

det er rigtigt, at man bør frem hæve forsvaret af de demokratiske principper og afvi se autoritær terroristpolitik.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

deve avere il fondo arabescato, in modo da far risaltare qualsiasi falsificazione operata con mezzi meccanici o chimici.

Danés

den skal trykkes med en guillocheret baggrund, som goer forfalskning ved brug af mekaniske eller kemiske midler synlig.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il certificato deve essere stampato con fondo arabescato di colore verde in modo da far risaltare qualsiasi falsificazione con mezzi meccanici o chimici.

Danés

2 vefast og have en vægt på mindst 25 g pr. m . det skal for­synes med guillochetryk i bunden i grøn farve, som gør al forfalskning ved hjælp af mekaniske eller kemiske midler syn­lig.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ciascuna parte viene stampata su fondo arabescato, in modo da far risaltare qualsiasi falsificazione eseguita con mezzi meccanici o chimici.

Danés

hver del skal være forsynet med guillochetryk i bunden, som gør al forfalskning ved hjælp af mekaniske eller kemiske midler synlig.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Italiano

se ¡i testo è già in corsivo, i vocaboli che s'intende far risaltare vanno composti in tondo.

Danés

fodnotetegnet sættes altid med mager ordinær skrift (også i tekster eller overskrifter sat med kur­siv eller fed).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

mi limiterò quindi a far risaltare gli aspetti sui quali la commissione per l'ambiente tiene a porre particolarmente l'accento.

Danés

derfor vil jeg kun fremhæve de punkter, som miljøudvalget virkelig hæfter sig ved.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

alcune lettere vengono ad isolarsi, a risaltare sulla superficie,dando vita a parole alle quali viene resa tutta la forza e che chi guarda pronuncia allora in silenzio.

Danés

visse bogstaver begynder da at skille sig ud, træder frem på overfladen og danner ord,som får en meget stor kraft, og som man udtaler i stilhed.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

infatti, la questione turca fa risaltare l' incapacità attuale delle strutture dell' unione a sostenere l' ampliamento.

Danés

i virkeligheden får det tyrkiske spørgsmål det i dag til at træde tydeligt frem, at unionens strukturer er ude af stand til at håndtere en udvidelse.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

il carattere eccezionale e particolarmente specifico dei regolamenti per la navigazione e la sicurezza sul danubio fa maggiormente risaltare, per contrasto, l'importanza del potere legislativo comunitario.

Danés

den giver også anledning til at overveje, hvorvidt det er hensigtsmæssigt, at der i den nuværende traktat skelnes mellem forordninger og direktiver som fællesskabsretlige instrumenter.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

le due facce dell'esemplare numero 1, che costituisce la licenza propriamente detta, recano inoltre stampato un fondo arabescato che ne fa risaltare qualsiasi falsificazione eseguita con mezzi meccanici o chimici.

Danés

formularernes rubricering skal nøje overholdes. de to sider af eksemplar nr. 1, der udgør selve licensen, skal desuden forsynes med et rødt guillocheret bundtryk, som gør forfalskning ved hjælp af mekaniske eller kemiske midler synlig.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il colore e la presentazione dell'etichetta o dell'imballaggio, nel caso di cui al paragrafo 2, devono essere tali da far risaltare con chiarezza il simbolo di pericolo col suo fondo.

Danés

etikettens og i det i stk. 2 nævnte tilfælde emballagens farve og udseende skal sikre, at faresymbolet og dets baggrund fremtræder tydeligt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

a causa dell'ottimismo che si vuol fare risaltare, è stata prestata troppo poca attenzione a quella che definirei una «politica d'appoggio».

Danés

på grund af den optimisme, som man åbenbart vil ud stråle, lægges der dernæst efter min mening utilstrækkelig vægt på, hvad jeg ville kalde »ledsagepolitikken«.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

per garantire un'informazione adeguata del consumatore è necessario rendere obbligatoria, sull'etichetta dei prodotti alimentari che contengono edulcoranti, un'indicazione che faccia risaltare tale caratteristica.

Danés

for at sikre en passende forbrugeroplysning er det nødvendigt at indføre en bestemmelse om, at der på mærkningen af levnedsmidler, som indeholder sødestoffer, skal være en angivelse, der klart fremhæver denne egenskab.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,729,293 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo