Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
fermo restando che :
dog saaledes :
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
salvo restando il paragrafo 4, la comunità finanzia:
uden at dette berører stk. 4, dækker fællesskabet:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fermo restando che si deve fare maggiore attenzione alla crescita e alla sostenibilità.
"uddannelsesunderskuddet" fører til økonomisk efterslæb og sociale problemer, sluttede viviane reding.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
salvo restando il paragrafo 4, la comunità finanzia interamente le azioni di cui all’articolo 7 bis.
med forbehold af stk. 4 dækker fællesskabet samtlige omkostninger ved de foranstaltninger, der er nævnt i artikel 7a.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fermo restando che compete a ogni stato membro scegliere una delle due opzioni.
idet det tilkommer hver medlemsstat at afgøre, hvilken af disse to muligheder den vil vælge.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a questo proposito, vorrei avanzare tre proposte, fermo restando che non sono esaustive.
jeg vil i den forbindelse stille tre forslag, idet de naturligvis ikke er udtømmende.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
fermo restando che anche questi collegamenti dovranno essere adatti alla realizzazione di un trasporto durevole.
først i en senere fase får forbindelserne mellem middelhavslandene indbyrdes en chance. naturligvis skal også disse forbindelser passe til ønsket om en varig transport.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
67. ritiene che l'apertura dei negoziati di adesione sia da raccomandare fermo restando che:
67. mener, at det bør anbefales at indlede tiltrædelsesforhandlingerne, såfremt der er enighed om, at:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siano preparati con le carni di cui all'articolo 2, lettera d), fermo restando che
er tilberedt af kød, som defineret i artikel 2, litra d), idet
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3 e 4, fermo restando che il carattere orizzontale di tali due obiettivi esclude a priori una selezione di tipo regionale.
det bemærkes, at der i forbindelse med disse to horisontale mål ikke er sket nogen udvælgelse af regioner.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fermo restando che il periodo di validità non può oltrepassare la data del 30 settembre immediatamente successivo alla data del rilascio effettivo;
idet licensens gyldighedsperiode dog senest udløber den 30. september, som følger umiddelbart efter den faktiske udstedelsesdag
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
naturalmente, fermo restando che è anche molto importante che lo stato e altre istituzioni o la comunità europea assistano i cittadini.
når det er sagt, skal det selv følgelig også siges at det er vigtigt, at staten eller andre instanser eller det europæiske fællesskab støtter folk.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- alla conservazione, fermo restando che gli organismi d'intervento hanno la facoltà di fissare requisiti supplementari;
- holdbarhed; supplerende krav, som interventionsorganerne kan fastsætte
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- della data di spedizione della dichiarazione di opposizione da parte dello stato membro, fermo restando che fa fede il timbro postale, o
- enten den dato, hvor medlemsstaten ifoelge poststemplet har afsendt indsigelsesmeddelelsen, eller
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lo stato membro d'accoglienza dovrà dovrà protrarsi oltre i due anni fermo decidere sulla domanda di ricongiungimento restando che il consiglio può sempre entro tre mesi.
dok.: b5-0230/2001/rc1 procedure: fælles beslutningsforslag forhandling: 14.3.2001 afstemning: 15.3.2001
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- - con effetto provvisorio, oppure con effetto definitivo, fermo restando che spetta ad ogni stato membro sceguere una delle sue opzioni.
- eller med endelig virkning idet det tilkommer hver medlemsstat at afgøre, hvilken af disse to muligheder den vil vælge.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iute, ma sono pubblicate soltanto a titolo indicativo, fermo restando che il principio ispiratore di queste stesse norme è l'aspirazione verso la tutela ottimale.
men den anførte, at direktivets normer støtter sig på henstillinger fra den internationale kommission for strålingsbeskyttelse, der på grund af, at al ioniserende stråling er til fare for sundheden, ikke er absolutte normer, men udelukkende er offentliggjort til vejledning.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
92 del trattato, fermo restando che siffatta valutazione rientra nella competenza della commissione, secondo la procedura prevista a questo fine nell'art. 93 del trattato.
en sådan skattelignende afgift kan, afhængig af provenuets anvendelse, udgøre statsstøtte, der er uforenelig med fællesmarkedet, hvis betingelserne for anvendelse af t aktatens artikel 92 er opfyldt, idet en sådan vurdering henhører under kommissionens kompetence i henhold til den i traktatens artikel 93 forskrevne procedure.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) impedire o limitare incroci nocivi, fermo restando che l'entità di tale apporto deve essere determinata dalla necessità di creare nuovo materiale genetico;
a) for at undgå eller begrænse ødelæggende indavl i et omfang, der bestemmes af behovet for nyt genetisk materiale
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ) con carni fresche , definite nell ' articolo 2 , paragrafo 1 , lettera c ) , fermo restando che tali carni possono provenire :
a ) af fersk koed som defineret i artikel 2 , stk . 1 , litra c ) , og som kan hidroere :
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: