Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
per quanto riguarda gli spiedini, la carne già tagliata a dadi, gli spezzatini e i piatti cucinati, i pezzi di carne possono provenire dalla francia intera e dall' europa intera.
hvad angår grillspyd, kødstykker til bøfbourguignons, stegte retter og færdigretter, kan kødstykkerne komme fra overalt i frankrig og overalt i eu.
considerando quali sono le forze che attualmente stanno per prendere il potere in serbia, si può solo dire che si sta cadendo dal padella alla brace e che esiste il pericolo di nuovi pesanti conflitti.
på grund af dens vigtighed og netop derfor håber kommissionen, at rådet uden forhaling vil godkende indgåelsen af samarbejdsaftalen og transportaftalen, så ledes at den kan træde i kraft senest den 1. december 1997.
– signor presidente, con la proposta della commissione passiamo dalla padella alla brace: più flessibilità ma mancanza di criteri ben definiti.
- hr. formand, kommissionens forslag bringer os fra asken i ilden, det bringer øget fleksibilitet, men uden klare kriterier.
come è stato ricordato dal commissario tugendhat, la comunità si appresta a consegnare 8000 tonnellate di carne alla polonia e, poiché mi pare che la commissione stia apprestando ulteriori aiuti per tale paese, possiamo dire che è stato raggiunto lo scopo cui miravano le iniziative del parlamento nel proporre un aiuto supplementare.
det er et meget vanskeligt institutionelt spørgsmål, der må undersøges sammen med udvalget for forretningsordenen og for andragender og med rådet.
la temperatura della carne alla triturazione deve essere superiore a 0 °c; la salatura è effettuata durante la macellazione; ottenuto il macinato si uniscono gli altri ingredienti e gli aromi.
kødets temperatur ved hakningen skal være over 0 °c. ansaltning finder sted under slagtning; efter hakning iblandes de øvrige ingredienser og smagsstoffer.
cerchiamo di non cadere dalla padella alla brace, da un'inammissibile impunità alla condanna senza prove. sarebbe intollerabile, tanto più che questo coinvolgimento individuale si sostituirebbe alla responsabilità collettiva della commissione che, a quel punto, nessuno oserebbe più chiedere.
lad os ikke komme fra asken i ilden, fra den utilstedelige straffrihed til beskyldninger uden beviser, der ville være ubærlige, ikke mindst fordi man i stedet for at drage de enkelte kommissærer til ansvar ville drage hele kommissionen til ansvar, og det ville være et kollektivt ansvar, man ikke ville have mod til at føre ud i livet.
i fichi possono essere aperti ed accoppiati uno sull'altro dalla parte della polpa in confezioni da 125 a 1 kg; possono presentarsi, inoltre, infilati con spiedini di legno e farciti con gli ingredienti di cui sopra.
fignerne kan være åbne og lagt sammen på kødsiden i pakninger på 125 g til 1 kg; de kan endvidere være sat på træspid og være fyldt med de ovennævnte ingredienser.
a) nell'allegato, nella colonna « osservazioni » relativa ai prodotti a base di carne, alla nota (3) della riga tunisia è aggiunta la nota « (4) ».
(a) i bilaget i kolonnen »saerlige bemaerkninger« vedroerende koedprodukter indsaettes tallet »(4)« i linjen ud for tunesien efter tallet (3).