Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dio è giudice giusto, ogni giorno si accende il suo sdegno
retfærdig som dommer er gud, en gud, der hver dag vredes.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tramonta la stella di gorbaciov e si accende quella di boris eltsin.
i løbet af den ne periode skal de studerende hjælpe generaldirektoratet for forskning i bestemte forskningsprojekter.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quando si supera il tempo di parola e la lampada si accende occorre disinserire il collega mento col microfono.
når man over skrider taletiden, og lampen lyser, så skal der slukkes for mikrofonen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sotto il profilo tecnico, quando gli interpreti non sono in grado di seguire i nostri interventi, si accende una luce, il che costituisce un avvertimento. to.
det er en såkaldt 3. generations-aftale, som europa-parlamentet i fortsættelse af sin støttende indstilling kun kan gå ind for.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la spia luminosa rossa si accende quando si inizia la somministrazione di una dose e resta accesa per tutta la durata del rilascio del medicinale.
det røde lys tændes, når de begynder på en dosis.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
mi permetto però di rispondere che nella mia caldaia è installato un piccolo termostato pro grammato con un computer che si accende e si spegne a seconda della temperatura.
det gør vi også, og hvis vi har et direktiv, som er for uklart, bliver vi nødt til at ændre det i den rigtige retning, og det gælder nok i langt højere grad på energiområdet og på energi besparelsesområdet end på andre områder.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'entità delegata accende un conto fiduciario in cui è versato il contributo dell'unione e i profitti derivanti da tale contributo.
den bemyndigede enhed opretter en forvaltningskonto, hvorpå unionens bidrag og indtægter hidrørende fra unionens bidrag indsættes.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi si accende qui una spia rossa perchè un cambiamento di questo genere modificherebbe lo situazione fiscale legale degli enti esenti, consentendo forse di imporre un'aliquota ridotta o normale in futuro.
fru randzio-plaths betænkning om et fælles momssystem er et glimrende eksempel på noget sådant.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se l'ira d'un potente si accende contro di te, non lasciare il tuo posto, perché la calma placa le offese anche gravi
når en herskers vrede rejser sig mod dig, forlad ikke derfor din plads; thi sagtmodighed hindrer store synder.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tali prodotti sono pericolosi; infatti, quando si accende e si aspira una sigaretta, si corre il rischio di contrarre malattie gravi che si possono persino rivelare mortali.
disse produkter er farlige og kan, når de tændes og inhaleres, forårsage alvorlige sygdomme, der endda kan være dødelige.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
forse contro i fiumi, signore, contro i fiumi si accende la tua ira o contro il mare è il tuo furore, quando tu monti sopra i tuoi cavalli, sopra i carri della tua vittoria
er herren da vred på strømmene, gælder din vrede strømmene, gælder din harme havet, siden du farer frem på dine heste og dine vogne drøner.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
durante le votazioni:quando il presidente pone in votazione la proposta:•il deputato preme uno dei tre pulsanti secondo la suaintenzione di voto e sul terminale si accende una spialuminosa corrispondente al suo voto:
under afstemningen når formanden sætter et forslag under afstemning:•trykker medlemmet på en af de tre knapper påafstemningspanelet for at markere sin stemme, og entilsvarende lampe på terminalen lyser:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se occorre omologare una sola sorgente luminosa (abbagliante o anabbagliante o proiettore fendinebbia anteriore), si accende il filamento corrispondente per la durata prescritta [2],
i tilfælde hvor kun én lygtefunktion (fjernlys, nærlys eller tågeforlygte) skal godkendes, er den tilsvarende glødetråd tændt i den foreskrevne tid [2],
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ora lascia che la mia ira si accenda contro di loro e li distrugga. di te invece farò una grande nazione»
lad mig nu råde, at min vrede kan blusse op imod dem så vil jeg tilintetgøre dem; men dig vil jeg gøre til et stort folk!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
un led verde per il mute, che ti permette di rendere muto un controllo (la luce si spegne o diventa scura) o di renderlo di nuovo attivo (la luce si accende o diventa luminosa).
en grøn lysdiode for tavshed, som lader dig lukke for en kontrol (lyset slukkes, bliver mørkt) eller sætte den til igen (lyset tændes, bliver lyst).
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se il campione non si accende o se non continua a bruciare dopo l'estinzione del bruciatore oppure se la fiamma si spegne prima di aver raggiunto il primo riferimento non permettendo così di misurare la durata di combustione, nel verbale di prova si indica che la velocità di combustione è di 0 mm/min.
hvis prøveemnet ikke antændes, eller hvis det ikke fortsætter med at brænde, efter at brænderen er slukket, eller hvis flammen slukkes, inden den når det første målepunkt, således at det ikke er muligt at måle forbrændingens varighed, anføres det i prøverapporten, at forbrændingshastigheden er 0 mm/minut.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se la colonna è messa in uso per la prima volta è consigliabile procedere al suo condizionamento: si fa scorrere un leggero flusso di gas attraverso la colonna stessa, quindi si accende il complesso gascromatografico e si inizia un riscaldamento graduale fino a raggiungere una temperatura di almeno 20 °c superiore a quella di esercizio (nota 8).
hvis kolonnen skal bruges for første gang, anbefales det, at den underkastes en konditionering. man lader en svag gasstrøm passere gennem kolonnen og tænder så for gaskromatografienheden. derefter begynder man gradvis at varme op til en temperatur på mindst 20 °c over driftstemperaturen (note 8).
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.