Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e tutte le possibili soluzioni per l' is?
og alle de forskellige former for selskabsskat, der findes?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
non tutte le soluzioni wan sono disponibili ovunque.
ikke alle wan-løsninger kan implementeres overalt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
devi distribuire tutte le tue armate
du skal distribuere alle dine hære
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vi sono specifiche comuni per tutte le soluzioni acustiche.
der findes almindelige specifikationer for alle akustiske løsninger.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tieni al sicuro tutte le tue password.
opbevar alle dine adgangskoder sikkert.
Última actualización: 2011-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fra le soluzioni per risolvere questo problema:
man arbejder med en række løsninger på dette problem:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hai avuto le risposte a tutte le tue domande?
fik i svar på alle jeres spørgsmål?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli ingegneri ci offrono tutte le soluzioni perché è ormai tecnicamente possibile.
teknikerne giver os masser af muligheder, for rent teknisk kan så at sige alt lade sig gøre.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
noi abbiamo anche esaminato le soluzioni per sormontare queste difficoltà.
hovedårsagen hertil har naturligvis været den kroniske uligevægt mellem udbud og efter spørgsel.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
egli ha richiesto una maggiore autonomia del lavoratore, partecipazione elei lavoratori a tutte le soluzioni.
monti, tvivlede på hvorledes stress kunne undgås »ved blot al forsone arbejdsgiverens og arbejdslagerens interesser.« han foreslog, al instituttet kunne udføre fremragende arbejde på delte omrade.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tutte le soluzioni proposte devono essere sempre pienamente conformi al diritto dell’unione.
alle foreslåede løsninger skal altid være i fuld overensstemmelse med eu-retten.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
scegli logitech vid™ hd per le tue videochiamate.
brug logitech vid™ hd til dine videosamtaler.
Última actualización: 2011-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le soluzioni per infusione devono essere utilizzate immediatamente dopo essere state diluite.
infusionsopløsningen skal anvendes umiddelbart efter fortyndingen.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tutte le soluzioni parenterali devono essere ispezionate visivamente per controllare l’ eventuale presenza di particelle e decolorazione prima della somministrazione.
alle parenterale opløsninger skal efterses for partikelmateriale og misfarvning, før de indgives.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
non dimentichiamo che nonostante tutte le soluzioni previste l'europa continua a dipendere da talune crisi energetiche.
jeg må tilføje, at vindkraftanlæg fra fællesskabet, nemlig fra danmark, nederlandene, belgien og frankrig, i dag har en markedsandel i usa på 20 %.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da allora, molto si è studiato, molto si è parlato, molto si è scritto su tutte le soluzioni possibili.
dette falder i tråd med et ønske om differentiering af afgifterne efter tidspunkter.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tutte le altre soluzioni per noi sarebbero inaccettabili, per esempio se la contrassegnazione si limitasse a un'indicazione stampata in caratteri piccoli fra gli ingredienti.
alt andet ville for os være fuldstændig uacceptabelt, f.eks. hvis mærkningen kun består i en tekst skrevet med småt på ingredienslisten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
le compagnie aeree e gli altri ambienti interessati verranno coinvolti in tutte le fasi di tale processo per fare in modo che le soluzioni messe a punto soddisfino davvero le loro esigenze.
mange aspekter af europæisk lufttrafikstyring kan nyde godt af en mere samordnet indsats baseret på aktuel fællesskabspraksis i andre sektorer, hvor beslutninger, der træffes i fællesskab, er retligt bindende med en opfølgning, der sikrer, at de gennemføres.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
innanzitutto deve sempre rivolgersi alle giurisdizioni nazionali, ma non è necessario esplorare tutte le soluzioni e vie di ricorso previste dalla legislazione nazionale.
borgernes vejviserservice hjælper borgerne med at udnytte og bruge deres rettigheder og muligheder på det indre marked ved at give dem praktiske, skræddersyede svar på individuelle forespørgsler om fri bevægelighed og borgernes rettigheder i eu og eØs.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ad eccezione del caglio (4.5) tutti i reagenti e tutte le soluzioni impiegate devono essere esenti da sostanze azotate.
alle anvendte reagenser og opløsninger skal være fri for kvælstof, med undtagelse af løbe-enzymet (4.5).
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad: