De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
farlo
i hagale
Última actualización: 2021-01-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
farlo.
hacerlo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
farlo?
- ¿qué cosa?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- farlo.
- hágalo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"farlo"?
¿no?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
devi farlo.
tendrás que hacerlo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
devi farlo!
necesito que lo hagas.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- devi farlo.
debes.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- devi farlo!
- sí que lo sabes.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- puo' farlo?
¿es posible?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dobbiamo farlo.
- debemos hacerlo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
dobbiamo farlo!
¡tenemos que hacerlo!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- devono farlo.
- deben hacerlo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- perché farlo?
- ¿por qué haría eso?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"bisogna farlo."
es necesario.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
devono. devono farlo!
tienen que ayudarnos. ¡tienen que!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: