Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
che hai fatto oggi?
qué tal hoy, eh?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
che hai fatto, oggi?
¿qué haces hoy?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- che hai fatto oggi?
- hola, habla charlie.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
che cosa hai fatto oggi?
¿qué hiciste hoy?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- che cosa hai fatto oggi?
¿qué has estado haciendo?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dimmi cosa hai fatto oggi
cuéntame lo que has hecho esta tarde
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
guarda cosa hai fatto oggi.
mira cómo te comportaste hoy.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
che altro hai fatto oggi?
¿qué más hiciste?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allora, che hai fatto oggi?
entonces, ¿qué hiciste hoy?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cos' hai fatto oggi inoltre?
¿qué más hizo hoy, sr.?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- beh, quanto hai fatto oggi?
- bah, ¿cuántos has sacado hoy?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
che hai fatto oggi al lavoro?
¿qué has hecho hoy en el trabajo?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tipo quello che hai fatto oggi.
- como lo que hiciste hoy.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- che hai fatto oggi a scuola?
- ¿y qué hiciste hoy en la escuela?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"cosa hai fatto oggi al lavoro?"...
"¿qué haces hoy en el trabajo?".
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- perche' non lo hai fatto oggi?
- ¿por qué no lo has hecho hoy?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
halstead, quello che hai fatto oggi...
halstead, lo que hiciste hoy...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- "che hai fatto oggi?" - ho studiato.
¡cesare!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- grazie per cio' che hai fatto oggi.
- gracias por lo que hiciste hoy. - si, no hay problema.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- beh, di sicuro l'hai fatto oggi.
- porque viene tras nosotros.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: