Usted buscó: indirizzarli (Italiano - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Spanish

Información

Italian

indirizzarli

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Español

Información

Italiano

ho provato a indirizzarli altrove.

Español

intenté desviarlos.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

per indirizzarli nella giusta direzione?

Español

¿dirigir a nuestras huéspedes en la dirección correcta?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

noi cerchiamo di indirizzarli verso la riconciliazione.

Español

intentamos que se arrepientan.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

farai meglio a indirizzarli verso qualcun altro.

Español

será mejor que hagas que busquen en otro lado.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non di preciso, ma può indirizzarli nella direzione giusta.

Español

no exactamente, pero los puede encaminar en la dirección correcta. sugiero que te muevas.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

così ho provato a indirizzarli diversamente rilasciando un'intervista a un quotidiano.

Español

así que traté de obligarlos a adoptar otra posición.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non e' compito suo indirizzarli verso di lui. - che vuoi che faccia?

Español

bueno, no es su trabajo guiarles en esa dirección.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

per il momento. dovremmo fare in modo di... indirizzarli verso un uomo della ciurma di hornigold come rimpiazzo.

Español

deberíamos tener cuidado en manejar a los hombres por el reemplazo de los hombres de hornigold.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l'approccio economico è lo strumento per concentrare meglio determinati aiuti di stato e indirizzarli verso gli obiettivi della rinvigorita strategia di lisbona .

Español

el enfoque económico es un instrumento para definir y orientar mejor ciertas ayudas estatales hacia los objetivos de la estrategia de lisboa renovada.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

al fine di ridurre gli oneri amministrativi, e quindi i costi, sostenuti dagli operatori e dai conducenti che utilizzano il tachigrafo digitale, è opportuno semplificare le disposizioni di montaggio, attivazione, calibratura e controllo degli apparecchi e indirizzarle specificamente ed esclusivamente ai veicoli usati per attività che rientrano nel campo di applicazione delle norme sulle ore di guida del conducente di cui al regolamento (ce) n. 561/2006 del parlamento europeo e del consiglio, del 15 marzo 2006, relativo all’armonizzazione di alcune disposizioni in materia sociale nel settore dei trasporti su strada [3].

Español

a fin de reducir la carga administrativa y, en consecuencia, los costes, que gravan tanto a los operadores como a los conductores al utilizar el tacógrafo digital, deben simplificarse las disposiciones sobre la instalación, activación, calibrado y control del aparato, y aplicarse, única y exclusivamente, a aquellos vehículos utilizados para conducir que recaen dentro del ámbito de aplicación de las normas sobre los tiempos de conducción recogidas en el reglamento (ce) no 561/2006 del parlamento europeo y del consejo, de 15 de marzo de 2006, relativo a la armonización de determinadas disposiciones en materia social en el sector de los transportes por carretera [3].

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,033,345,222 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo