Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ti voglio adesso.
te quiero ahora.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ti voglio adesso!
la quiero ahora!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ti voglio adesso.
- ven a verme.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma... io ti voglio... - adesso.
pero te deseo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ti voglio... adesso!
- te quiero aquí.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
io ti voglio guardare adesso.
te quiero mirar ahora.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
io ti voglio.
te deseo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
io ti voglio!
¡la quiero!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma io lo voglio adesso!
¡pero lo quiero ahora!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
li voglio adesso
* oh, no puedo retrasarlo *
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lo voglio adesso.
lo quiero ahora.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
la voglio adesso!
la necesito ahora.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- li voglio adesso.
- lo queremos ahora.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ti desidero. ti voglio adesso.
te deseo ahora mismo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e la voglio adesso.
y la quiero ahora.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e la voglio adesso!
y lo quiero ahora.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- io ti voglio sposare.
- quiero casarme contigo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ma la voglio adesso!
- pero quiero sacarlo ahora.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ti voglio adesso, ti voglio tutta.
claro que te quiero.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
scopiamo. non voglio adesso.
follemos.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: