De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non devi essere così.
no tienes por qué ser así.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no, devi essere tu.
no, tienes que ser tú.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- non devi essere così...
no, esto... -así que no te preocupes.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- devi essere così solo!
debes de estar muy solo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perché devi essere così...
porque tienes que ser tan...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
devi essere così maleducata?
¿debes ser tan grosera?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no, no, devi essere qui.
no, no, tienes que estar aquí.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- devi essere così antipatico?
- no seas tan cruel con ella
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- no, non devi essere così entusiasta di...
no debes sonar - tan emocionado... - no.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non devi essere così agitato.
no tienes que estar tan molesto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma no. devi essere creativo.
tuvo que hacerse el creativo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- non devi essere così scortese.
- no tienes por qué ser antipática.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no devi essere cosi', gunnar.
no tienes que ser así, gunnar.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- di' di no, devi essere qui.
tienes que estar aquí. lo he intentado.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
devi essere sempre così volgare?
- ¿tienes que ser tan cerda?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perchè devi essere... così deprimente?
¿por qué tienes que ser tan deprimente?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- perché devi essere così competitivo?
- ¿por qué tienes que ser tan competitivo?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- no, devi essere bravo in arte!
no, tienes que ser muy bueno en arte...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-perché devi essere così ... .. umano?
- ¿por qué tiene que ser tan... humano?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma perché devi essere così stronza?
- ¿por qué eres tan capulla?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: