Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- non dire cosi'. - perche'?
debería haberlo hecho hace tiempo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- non e' cosi', perche' io non ho...
- ...tal vez realmente-- - no lo hace, porque no tengo--
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- non dire cosi', perche' poi...
no digas eso, tío, porque eso... ¿sabes a lo que me refiero?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non mi dire cosi'.
eso no me io digas...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- non dire cosi'. - perche' no?
no hables así.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
'non mi dai dolore cosi. perche fai cosi?
'ipor favor dime las locuras de mi camino!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non mi dire.
en serio.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
non mi dire!
cállate.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
- non mi dire.
- de ninguna manera.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- non mi dire!
- no quieres hacer eso.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e non mi dire che sei uno zombie, perche' giuro che...
¿qué eres? si dices que un zombie, te juro que...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non mi dire! devi essere cosi' eccitato.
en serio, debes estar muy emocionado.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma non osare mai chiamarmi cosi'. perche' io... sono... thad.
pero no me has llamado nunca eso porque soy thad.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
brenda, non mi dire che vi state sposando perche' sei incinta?
brenda, ¿no me digas que vais a casaros... porque estás embarazada?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non mi sono vestita cosi perchè stasera ho una festa.
no me arreglé porque voy a ir a una fiesta de fin de año más tarde. ay, no. no, sargento.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
io gia ho capito che cazzo devo fare.
yo ya encontré lo que buscaba.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ma non mi dire. cosi'... sai la lingua dei segni?
no puede ser. ¿tú también haces señas?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beh, non mi sopporto quando faccio cosi'. perche' dovrei aspettarmelo da lui?
bueno, no puedo soportarme a mi misma como estoy. ¿por qué debo esperar que él lo haga?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non dire cosi'. "perche' noah?", solo perche' non era abbastanza per te.
no lo digas así. "¿por qué noah?" sólo digo que no era suficientemente bueno para ti.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- non mi dire. perché l'hai fatto?
no me digas. ¿por qué tienes esto?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: