Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
piove molto.
llueve bastante.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non molto... adesso.
- no tanto... ahora.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non vale molto adesso.
no parece que valga ya mucho.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi dispiace molto adesso
- me siento terrible.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non importa molto adesso.
realmente eso no importa ahora
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi ricordo molto, adesso.
recuerdo muchas cosas.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lei mi manca molto adesso
i miss her a lot now
Última actualización: 2022-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non mi piaccio molto adesso.
no me gusto ahora mismo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non ci vorrà molto, adesso.
no tardarán mucho ahora.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui piove tantissimo
it rains a lot here
Última actualización: 2024-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
piove molto in questo periodo.
llueve mucho en esta época del año.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non penso manchi molto, adesso...
no creo que falte mucho.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
piove molto,cazzo. che merda.
esta maldita lluvia...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
be', non importa molto adesso, no?
bueno, realmente no importa ahora, ¿verdad?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non ci vorra' molto adesso, paparino.
ya no falta mucho, papá.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
beh, questo non mi aiuta molto adesso...
bueno eso ya no me sirve de nada, ¿no es así?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- e mi dispiace molto... - adesso basta.
basta.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non sembra che le importi molto adesso, no?
no te gustaría tirar con ella, ¿cierto?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma siamo a los angeles... e non piove molto.
es los Ángeles, no llueve mucho.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sono fradicio! qui piove sempre.
¡estoy calado hasta los huesos!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: