Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- che tu mi riprendessi.
- no quiero... - vamos. espera.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
credevo riprendessi subito.
pensaba que enlazaríais...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non pensavo ti riprendessi così presto.
no sabía que te recuperarías tan pronto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voleva che le riprendessi l'orologio.
ella me quería para coger su reloj.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e' andata via prima che ti riprendessi.
así que se fue antes de que despertaras.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eravamo tutti preoccupati che... non ti riprendessi.
nos preocupábamos de que no... mejoraras.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ok? volevi che ti riprendessi, ti ho ripresa.
¿quieres que te acepte de vuelta?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- se riprendessi a bere il latte normale... - non...
tal vez quieras pensar en cambiar a la leche normal.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ora vorrei che riprendessi quei pon-pon e quel megafono.
ahora me gustaría que levantes esos pompones y ese megáfono.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cosi' sei tornata da me, sperando che ti riprendessi con me.
así que regresas a mí esperando que te acepte.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
che vorresti che riprendessi, di cio' che ho smesso di fare?
¿qué quisieras que haga nuevo... que haya dejado de hacer?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lui... ha detto... di aver lasciato qui qualcosa che voleva riprendessi.
dijo... dijo que... que se dejó algo aquí que quería que recogiese.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
neal mi ha detto che dale non voleva che riprendessi i miei... maledettissimi soldi.
neal le dijo a dale que no permitiría devolverme mi propio dinero.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adesso e' un po' nei casini... aveva bisogno che me lo riprendessi.
ahora ella está pasando apuros, y necesitaba que lo cogiera.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sai, lo studio legale ti darebbe qualsiasi macchina desideri, se riprendessi il tuo vecchio lavoro.
sabes, la firma de abogados te repondría el coche que quisieras... si volvieras al trabajo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e ogni volta che faccio fuori uno di loro, e' come se mi riprendessi un pezzo di vita normale.
cada vez que mato a uno de esos monstruos recupero una pequeña parte de mi vida.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi ha detto che fingeva di tenere a lei... solo per farmi diventare gelosa, solo perché io lo riprendessi con me.
me dijo que fingía sentir interés por ella para darme celos. quería que yo volviera.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
continuo a pensare che se mi riprendessi potrei andare avanti con la mia vita, ma... temo che non succederà di qui a breve.
"sigo pensando que si puedo sanar "puedo seguir adelante con mi vida, pero no creo que eso pase a corto plazo."
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
hai insistito perche' mi costituissi. dicesti che era l'unica cosa che potevo fare perche' tu mi riprendessi indietro.
insististe en que fuese porque sería la única forma de que pudiese volver contigo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ha detto che... avermi mandato via... era l'errore piu' grande che avesse mai commesso. e voleva che mi riprendessi il mio posto.
decía que despedirme fue el error más grande que había cometido, que quería que volviese al trabajo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: