Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la schiena.
la espalda.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
la schiena!
¡oh, mi espalda!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- la schiena.
- en la espalda. sí.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- la schiena!
¡mi espalda! ¡estoy cargando todo el peso!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rischia di spaccarsi!
¡lo está destruyendo!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma non tutti volevano spaccarsi la schiena senza più dignità.
pero algunos no quisimos perder lo que éramos.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non prendere tanta roba, ci spacchiamo la schiena.
no lo cargues tanto, nos quebraremos la espalda.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
roba di base.
es básico.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
roba di brian
cosas de brian
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
roba di basket.
cosas de baloncesto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
roba di classe!
es muy elegante.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- roba di famiglia.
es algo familiar.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- roba di qualita'?
¿de la balda de arriba?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comunque, non c'e' bisogno di spaccarsi la schiena quando si puo' attraversare il muro la'.
sabe, por cierto, no hay necesidad de hacerse el idiota cuando solo pudo escalar hasta esa parte del muro.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- "roba di ragazze"?
¿"hablar de chicas"? sí.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
come si fa a spaccarsi la testa in due per sbaglio?
¿cómo puedes partirte por la mitad sin querer, idiota?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- roba di seymour. seymour?
son de seymour.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ci vuole un attimo a spaccarsi la testa. andate piano.
te vas a partir la cabeza. ¡despacio!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tira fuori la red bull, e' ora di spaccarsi con mario, vecchia scuola.
abre un red bull es hora de sacudir al mario al estilo antiguo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: