De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
# # sbattervi in galera. #
* *enviándoos a la cárcel*
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voglio sbattervi entrambe!
¡quiero tirarme a las dos!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
potrei perfino sbattervi fuori.
quizás hasta podría echarlos.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
avrei dovuto sbattervi qui dal primo giorno.
debí haberlos metido aquí el primer día.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorrei sbattervi di nuovo in quelle gabbie fredde.
caso contrario los vuelvo a poner en sus celdas frías!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
# sbattervi in galera. # # sbattervi in galera. #
*enviándoos a la cárcel* *enviándoos a la cárcel*
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dovrei sbattervi tutti in galera per oltraggio alla corte!
los mandaré a la carcel por desacato.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vi frantumero' le tette prima di sbattervi a terra!
entonces te rompere los pechos en pequeños pedazos, antes de enviarlas a las dos al infierno!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anzi è colpa mia che vi ascolto, invece di sbattervi dentro!
¡en verdad, es culpa mía que los escuché, en lugar de encerrarlos!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dovrei sbattervi dentro per guida senza patente e senza libretto!
debería arrestarlas por no tener ni licencia ni documentos del auto. ¿lo saben? es grave.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il mio desiderio sarebbe di sbattervi le capocce una contro l'altra.
¡amor!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non costringetemi a sbattervi fuori, perche' sapete che ne sarei capace.
no me hagan patearlos, porque saben que lo haré.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non posso fare a meno di sbattervi sulle facce piene di moccio che io sono immune.
sería negligente de mi parte no restregarles en sus mocosas narices el hecho de que soy inmune.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la mia missione di vita e' appena diventata quella di sbattervi in prigione, tutti.
el ponerte tras las rejas se ha convertido mi misión en la vida. a todos ustedes.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e se non vi date una regolata, finira' che dovro' arrestarvi e sbattervi in galera.
y si no arregláis vuestras mierdas, voy a acabar arrestándoos y enviándoos a la cárcel.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le scarpe vi calpesteranno, i ragazzini vi legheranno ai petardi, e dei veri maniaci potranno sbattervi in un bagagliaio e portarvi all'estero.
los zapatos os pisarán, los niños os atarán petardos, y algunos enfermos os pondrán en un camión y recorreréis los estados.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se silverpool porta avanti una missione illegale per uccidere una studentessa, deve avere in mano qualcosa che potrebbe far chiudere la compagnia. magari anche sbattervi tutti in prigione per crimini di guerra.
si silverpool está realizando una misión ilegal para matar a una estudiante universitaria, debe haberse llevado algo que podría cerrar la compañía, tal vez incluso enviarlos a todos a prisión por crímenes de guerra.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- che vuoi dire? - beh, se la finestra fosse scura, - l'uccello potrebbe non sbattervi contro.
- bueno, si cubrieras las ventanas los pájaros no chocarían contra ellas.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: