De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tifare per una squadra
per chi tifate?
Última actualización: 2021-06-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- puoi tifare solo una squadra.
- chelsea. - solo puedes tener un equipo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
una squadra.
un equipo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
una squadra?
envío un equipo adentro para verificar.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- una squadra.
- somos un equipo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le compra per una squadra?
¿compraste todo esto para un equipo?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hai una squadra.
tienes un equipo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
basta tifare per la squadra che vince.
vamos directamente por uno que vaya ganando.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e di starnazzare per una squadra.
"cuac" por el equipo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- sai, tifare per la squadra della scuola.
¿vitorear a los equipos de la escuela?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
una squadra antiterrorismo.
un equipo anti terrorista.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
una squadra adeguata?
¿un equipo apropiado?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- siamo una squadra...
es parte de equipo...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- una squadra intera?
¿todo un equipo? ¡oye!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- abbastanza per una squadra di cricket.
- suficientes para un equipo de cricket.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- puo' tifare per lsu?
-¿puede animar a los lsu?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dovete tifare per me!
necesito que me apoyen.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
# fammi tifare, tifare # # per la squadra di casa #
déjame animar, animar, animar al equipo local.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
faccio la segretaria per una squadra americana.
soy la secretaria del equipo americano. jugaremos aquí en mayo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
una ragione in più per te per tifare per la squadra, no?
esa es la más importante de las razones para que anime a sus compañeros de equipo, ¿no es así?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: