Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non date le cose sante ai cani e non gettate le vostre perle davanti ai porci, perché non le calpestino con le loro zampe e poi si voltino per sbranarvi
Älkää antako pyhää koirille, älkääkä heittäkö helmiänne sikojen eteen, etteivät ne tallaisi niitä jalkoihinsa ja kääntyisi ja repisi teitä.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bisogna varare con urgenza una direttiva sui servizi di traghetto europei per impedire che e le altre società di trasporto marittimo calpestino i diritti dei lavoratori di oggi e di domani.
tarvitaan eurooppalainen laivadirektiivi, jotta irish ferries ja muut senkaltaiset yhtiöt eivät voisi tallata jalkoihinsa nykyisten ja tulevien työntekijöiden oikeuksia.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
e’ una tragica ironia che alcuni membri della commissione per le libertà civili, la giustizia e gli affari interni, pur immaginandosi ardentemente quali baluardi dei diritti e delle libertà fondamentali, attualmente calpestino tali diritti.
on traagista ja ironista, että tietyt kansalaisoikeuksien ja-vapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan jäsenet, jotka hyvässä uskossa uskovat olevansa perusvapauksien ja-oikeuksien turvaajia, tallovat näitä oikeuksia jalkoihinsa.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la comunità europea dei valori risulterebbe un termine vacuo se noi europei consentissimo che, ad appena un'ora di volo da qui, quindi nel cuore del nostro continente, si calpestino i principi su cui è fondata l'unione europea.
euroopan arvoyhteisöstä tulisi tyhjä sana, jos me eurooppalaiset sallisimme sen, että vain yhden tunnin lentomatkan päässä, toisin sanoen keskellä maanosaamme, euroopan unionin perustana ole via periaatteita loukataan.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: