Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
si sono persi migliaia di posti di lavoro.
näiltä aloilta on kadonnut tuhansia työpaikkoja.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
come possono vivere le migliaia di profughi?
miten tuhansien pakolaisten on tarkoitus selvitä?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in europa si sono dissolte nel nulla diverse migliaia di miliardi di euro.
myös euroopassa useita tuhansia miljardeja euroja on hävinnyt savuna ilmaan.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ciò è essenziale, se non altro, per le migliaia di lavoratori che in europa vengono a
tämä on todella oleellista.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
infine, è nostro dovere continuare a chiedere giustizia per le migliaia di vittime del terrore.
lopuksi, meidän täytyy edelleen vaatia oikeutta tämän terroristiliikkeen tuhansille uhreille.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
e' fondamentale creare le migliaia di posti di lavoro persi a causa delle inondazioni.
tuhannet tulvien takia menetetyt työpaikat on aivan välttämättä saatava luoduksi uudelleen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
questi si trovavano tra le migliaia di persone arrestate nella capitale etiope, addis abeba, sia durante che dopo le manifestazioni iniziate il 6 giugno e protrattesi più giorni.
nämä ihmiset olivat niiden tuhansien ihmisten joukossa, jotka pidätettiin etiopian pääkaupungissa addis abebassa 6. kesäkuuta alkaneiden ja useita päiviä kestäneiden mielenosoitusten aikana ja niiden jälkeen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
basti ricordare le migliaia di persone che diventano disabili ogni anno a seguito di infortuni sul lavoro o di incidenti stradali.
meidän on muistettava, että vuosittain tuhannet ihmiset vammautuvat työtapaturmissa tai liikenneonnettomuuksissa.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
le migliaia di persone che arrivano sulle nostre coste su zattere di fortuna sono una conseguenza dell’ estrema povertà.
eräs äärimmäisen köyhyyden seurauksista on, että maihimme saapuu tuhansia ihmisiä hätäisesti kokoon kyhätyillä lautoilla.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
oggi non possiamo distogliere lo sguardo dai milioni di profughi, né ignorare le migliaia di morti e la miseria che regna nella regione.
alueella on miljoonia pakolaisia, kymmeniätuhansia kuolleita, kurjuutta, mihin tahansa katsommekin.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
decine di migliaia di francesi, uomini e donne, si sono trasformati in bagarini dilettanti.
kymmenettuhannet ranskalaiset miehet ja naiset kaupustelivat lippuja pimeästi.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in realtà, vogliamo individuare un valore aggiunto europeo, che deve valere anche per le migliaia di piccole e medie imprese presenti nei vari settori.
etsimme eurooppalaista lisäarvoa, ja samaa etsivät myös tuhannet pienet ja keskisuuret eri alojen yritykset.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tra le migliaia di sentenze pronunciate dalla corte, la maggior parte, in particolare tutte quelle emanate in via pregiudiziale, hanno manifestamente rilevanti conseguenze nella vita quotidiana dei cittadini europei.
kaikista niistä tuhansista tuomioista, jotka yhteisöjen tuomioistuin on antanut, suurimmalla osalla – etenkin ennakkoratkaisuna annetuista – on selvästi merkittävä vaikutus unionin kansalaisten jokapäiväiseen elämään.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le migliaia di turisti che visitano maiorca ogni anno sono attrat- ti non soltanto dal sole e dalle attività da spiagg ia, ma anche dal suo carattere rurale.
mla käy vuosittain tuhansia oukuttele turisteja, joita eivät h pelkästään aurinko ja rannat, vaan myös saaren maas eutu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le migliaia di persone presenti mercoledì scorso per le strade di bruxelles auspicavano che il problema dell'occupazione divenisse una priorità assoluta per l'europa.
tuhannet brysselin kaduilla tänä keskiviikkona marssivat ihmiset toivoivat, että työllisyys asetettaisiin etusijalle euroopassa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le migliaia di contatti personali chesi instaurano attraverso i paesi che partecipanoa questi programmi contribuiranno certamentea gettare le basi di un'europa umana e ricca dicontatti interpersonali al di là delle differenzeculturali.
näistä hankkeistavastaavat sitä paitsi nuorten parissa työskentelyyn perehtyneet koulutetut ja kokeneetammattilaiset.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lo testimoniano le centinaia, anzi le migliaia di persone che ogni settimana annegano non solo nelle acque del mediterraneo, ma anche al largo delle canarie, visto che ormai i flussi si sono notoriamente spostati in mauritania.
tätä havaintoa tukevat ne sadat, jopa tuhannet ihmiset, jotka hukkuvat joka viikko paitsi välimerellä myös kanarian saaria ympäröivillä vesillä: tiedämme maahanmuuttovirtojen siirtyneen nyt mauritaniaan.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tra le migliaia di reti e siti sparsi in tutto il mondo si trova no quelli dedicati al commercio sessuale e la società ha voluto bloccare (cosa tecnicamente molto semplice) l'accesso dei suoi abbonati alle reti sospettate di diffondere pornografia.
koska yrityksen epäiltiin levittävän lapsipornoa, se halusi (ja se on teknisesti erittäin helppoa) estää palvelunostajien pääsyn kyseisiin verkkoihin.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
– signor presidente, commissario frattini, ministro rajamäki, le migliaia di persone morte nell’ atlantico e nel mediterraneo hanno commesso un errore, cioè sono nate persone.
arvoisa puhemies, arvoisa komission varapuheenjohtaja frattini, arvoisa neuvoston puheenjohtaja rajamäki, tuhannet atlantilla ja välimerellä menehtyneet ihmiset tekivät virheen syntyessään ihmisiksi.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
riportare, su una mappa mondiale in linea, le date di trasferimento, le rotte di fornitura illegali e i trafficanti coinvolti per ciascuno (fra le migliaia) di articoli che rientrano tra le salw e altre armi e munizioni convenzionali oggetto di traffico;
saadaan tietoa siirroista, laittomista toimitusreiteistä ja toimittajista, jotka liittyvät mihin tahansa (tuhansista) laittomasti kaupatuista pienaseista ja kevyistä aseista sekä muista tavanomaisista aseista ja ampumatarvikkeista online-maailmankartalla;
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad: