Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
era un prova.
c'était une preuve.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ehi, e' un prova.
hé, c'est une preuve.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi serviva un prova.
il me fallait de vraies preuves.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vogliamo fare un prova?
- tu veux vérifier ? lâche-le.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- e' un prova, lo sai.
- c'est une preuve.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
puoi provare ancora? fare un prova?
tu peux recommencer, comme ron gerard ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pensi che sia un "prova a prendermi"?
tu crois qu'on joue au chat et à la souris ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- magari e' un prova. - una prova?
c'est peut-être normal, c'est peut-être un test.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beh, ci serviva un prova del nostro servizio.
il fallait une preuve.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
di recente abbiamo preso in affidamento un bambino.
nous avons récemment fait un enfant en famille d'accueil.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
credo che abbiano tentato un "prova o muori".
normalement, c'est : "le tout pour le tout".
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
• chi riceve in affidamento un bambino e fa le veci dei genitori;
conditions d'accès aux prestations d'invalidité
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non possono possono essere essere amministratori amministratori di di un un prova.
ne peuvent peuvent être être gérants gérants d'un d'un groupement groupement les les preuve.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'ultima coppia ha avuto in affidamento un bambino due giorni fa.
le dernier couple avait un bébé, il y a deux jours.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma non posso tornare a mani vuote.nnon mi crederanno mai senza un prova.
on ne me croira pas si je n'ai pas de preuve. qu'est-ce qui pourrait bien... ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quella collana e' un prova acquisita illegalmente, e' inutile, assolutamente inutilizzabile nel processo.
si ce collier vient d'une recherche illégale, il est inutile. inutilisable à la court.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ogni nave da passeggeri deve essere sottoposta, dopo il suo completamento, a un prova che permetta di determinare gli elementi della sua stabilità.
tout navire à passagers doit subir, après achèvement, un essai permettant de déterminer les éléments de sa stabilité.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non ò possibile dare, con un buon grado di affidamento, un unico valore anche se, nel formulare raccomandazioni, è spesso necessario selezionarne uno solo.
on ne peut donner de valeurs uniques qui soient fiables, et pourtant, lorsqu'on émet des recommandations, il est souvent nécessaire d'en sélectionner une.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
invece di lanciarci in questo progetto su grande scala, si dovrebbe cominciare con un prova sperimentale di portata limitata, poi, effettuata una valutazione, si deciderebbe come proseguire.
au lieu de lancer ce projet à grande échelle, on devrait commencer par des essais plus limités. après estimation, on pourrait ensuite décider s' il convient de poursuivre.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il crollo subito dal regno unito durante l’ epidemia di afta epizootica nel 2001 è un prova eloquente di ciò che accade quando le crisi sono gestite dall’ unione europea.
la débâcle subie par la grande-bretagne durant l’ épidémie de fièvre aphteuse en 2001 démontre de manière éloquente ce qui se produit lorsque l’ union gère les crises.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad: