Usted buscó: appellandosi (Italiano - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

French

Información

Italian

appellandosi

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Francés

Información

Italiano

cox appellandosi al regolamento.

Francés

pourrait-on le modifier en conséquence?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non mi persuaderà appellandosi alla mia vanità intellettuale.

Francés

vous ne me convaincrez pas en flattant mon ego.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

appellandosi ad una qualche inalterabile e basilare natura umana.

Francés

l'idéologie dominante justifie souvent ce comportement par des appels à une nature fondamentale et inaltérable de l'homme.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

appellandosi alla sovranità nazionale spesso si sono bloccate azioni comuni efficaci.

Francés

une action communautaire efficace a souvent été bloquée à cause de la souveraineté nationale.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

appellandosi allo spirito di fede del popolo di dio, il vescovo solleciti la generosità dei

Francés

en faisant appel à l’esprit de foi du peuple de dieu, l’Évêque sollicitera la générosité des fidèles pour qu’ils contribuent

Última actualización: 2020-12-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Italiano

a quel momento si comprese la necessità di opzioni equivalenti, appellandosi tutti al rispetto dei trattati.

Francés

si, au conseil de surveillance ou au conseil d'administration, les sièges sont répartis de façon égale entre les représentants des détenteurs de capitaux et ceux des travailleurs, il faut s'attendre à quelques difficultés.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Italiano

per tanto, i colleghi che intervengono cominciando una discussione, non possono farlo appellandosi al re golamento.

Francés

mais s'ils veulent intervenir sur un sujet qui n'est pas prévu dans les termes réglementaires, je dois leur demander de bien vouloir respecter le règlement.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Italiano

le figlie, appellandosi al fatto che era stata proprio lei a uccidere il padre, si rifiutarono di pagare.

Francés

les filles, faisant appel au fait que c'était elle qui avait tué son père, refusèrent de payer.

Última actualización: 2023-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Italiano

contro eventuali pubblicità fuorvianti e sleali appellandosi, a seconda del paese, ad un tribunale o a un organo amministrativo.

Francés

dans un avis daté de 1979, il réclamait pour le consommateur le droit d'entamer une action soit devant un tribunal, soit auprès d'un organe administratif selon les pays, contre la publicité trompeuse ou dé loyale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Italiano

il nostro relatore propone di creare un fondo di stabilizzazione, appellandosi a tal fine all'articolo 103 del trattato.

Francés

comme tous les groupes de la population, toutes les cou ches sociales, tous les groupes d'âge, y compris les aveugles et les handicapés mentaux, vivent avec l'argent et le manipule, l'information ne peut pas se limiter à des for mules générales toutes faites.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Italiano

frassoni ha concluso appellandosi alla presidenza irlandese perché riconvochi una convenzione rapidamente, in modo da verificare se sia ancora possibile trovare un accordo.

Francés

la présidence italienne n'a pas voulu d'un compromis au rabais mais souhaitait des solutions pour doter l'europe d'une constitution. elle a donc décidé de renvoyer la solution à plus tard.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Italiano

alcuni fanno riferimento anche alle sacre scritture, appellandosi ai fedeli perché riconoscano che i sacrifici di animali non sono conformi ai principi della religione hindu.

Francés

certains se réfèrent aussi aux textes sacrés et en appellent aux croyants que le sacrifice d'animaux n'est pas conforme aux préceptes hindouistes.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Italiano

ora, può opporsi all'estradizione appellandosi... all'abbandono della figlia, che è una cittadina degli stati uniti.

Francés

maintenant il peut lutter contre la déportation sur les terres qu'il provoquerait l'épreuve indue à son enfant... qui est un citoyen américain.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Italiano

ai genitori viene inviata una proposta scritta ed essi hanno facoltà di accettarla o di metterla in discussione appellandosi a un'autorità superiore, cui spetterà la decisione definitiva.

Francés

le constat réalisé doit l'aider à choisir les actions pédagogiques les mieux adaptées.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Italiano

deploriamo — e non si tratta di una questione partitica — che appellandosi al realismo si sia data l'impressione di voler posticipare il processo di adesione.

Francés

nous déplorons — et ce n'est pas une question particratique — que le concept de réalisme ait donné l'impression que le processus d'adhésion devait être ralenti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Italiano

essa intende liberalizzare certi servizi mediante di rettiva, appellandosi ai propri poteri — l'articolo 90, come è stato detto —.

Francés

elle souhaite libéraliser par voie de directive certains services en invoquant ses pouvoirs propres — l'article 90 comme on l'a dit, la libéralisation concernerait non pas le téléphone, tout le monde admet que l'on peut le maintenir sous monopole —, mais des services tels que la télématique, les transmissions de données et les services qu'assurera le rnis, qui s'appelle en anglais «isdn».

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Italiano

a livello nazionale, manca la possibilità che un'associazione presenti ricorso appellandosi all'interesse collettivo, qualora non sussista un danno effettivo arrecato a una persona fisica.

Francés

au niveau national, les associations sont dépourvues d'un droit d'ester en justice dans l'intérêt général, en l'absence d'un préjudice direct de personnes physiques.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Italiano

non condivide anche lei l'opinione che la commissione dovrebbe dimostrare più coraggio appellandosi all'articolo 20 degli accordi gatt, il quale contempla la possibilità di introdurre leggi particolari per motivi etici?

Francés

partagezvous ma conception que la commission ferait preuve de plus de courage en se basant sur l'article 20 du traité du gatt, dont il ressort clairement que d'autres lois se justifient pour des raisons de morale?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Italiano

appellandosi ad essa una società americana, la ethyl, ha chiesto un risarcimento al governo canadese perché quest'ultimo aveva adottato una norma che vietava l'uso di un prodotto che danneggiava un orga­nismo indispensabile alla lotta contro l'inquinamento.

Francés

je suis extrêmement déçue que le mi­nistre suédois du commerce ait participé à ces négocia­tions depuis 1995 sans en avoir dit le moindre mot.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,439,861 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo