Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
com'è il tempo?
quel temps fait-il ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
- com'è il tempo?
- et le temps ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
com'è il tempo lì?
comment est le temps?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
com'è il tempo, tad?
comment tu te portes, tad?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
com'è il tempo laggiù?
il fait quel temps là-bas ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
walter, com'è il tempo?
walter, la météo ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"com'è il tempo lassù?"
"ii fait beau là-haut ?"
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- scusi? com'è il tempo?
je vous demande quel temps il fait.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"com'è il tempo a seattle?"
"quel temps fait-il à seattle ?"
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
com'è il tempo lassù,ragazzone?
quel temps va t-il faire là-haut, hein mon grand ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- dimmi di te, com'è il college?
- parle-moi de toi, ça va à l'université?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da te.
- de toi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 11
Calidad:
da te?
- qui ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- da te.
- pour toi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- da te?
- de ta part ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e per quanto riguarda il tempo, dipende da te.
et en ce qui concerne le temps, cela dépend de vous
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- anch'io. ma l'ho trovato il tempo di salire da te.
moi aussi, et j'ai eu le temps de monter chez toi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: