Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- e cominceranno a deformarsi.
et commencer à se déformer.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se la malattia non viene curata, le ossa possono deformarsi e diventare dolenti, e possono rompersi.
si la maladie n’est pas traitée, les os se déforment, deviennent douloureux et peuvent se casser.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
i recipienti e gli apparecchi a prova di pressione di esplosione resistono alla sovrapressione di esplosione prevedibile senza deformarsi in modo permanente.
les récipients et appareils résistants à la pression d'explosion résistent à la surpression d'explosion prévisible, sans subir de déformations permanentes.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asgar aveva detto di non lasciare le bambole al caldo, in macchina... perché la tinta può sciogliersi... e la plastica deformarsi.
asgar a dit qu'on ne devait pas laisser les poupées dans la voiture en pleine chaleur. la peinture peut gondoler et le vinyle fondre.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i recipienti e gli apparecchi a prova di pressione di esplosione resistono alla sovrapressione di esplosione prevedibilesenza deformarsi in modo permanente.per calcolare la pressione,si prende come base la sovrapressione di esplosione probabile.
les récipients et les appareils résistants au choc de pression sont conçus de manière à résister,en cas d'explosioninterne,à un choc de pression égal à la surpression d'explosion prévisible.des déformations permanentes sont toutefois tolérées.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3 campo d'applicazione durezza su elementi di forma e spessore tali da non poter sopportare, senza deformarsi, i carichi normalmente utilizzati nelle prove rockwell Β o rockwell c.
3 domaine d'application
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si osservi che, preferibilmente, è previsto di ritardare l’azione di taglio della prima testa di taglio 104a in modo che la separazione completa del secondo fianco 2c (quello disposto superiormente nelle figure allegate) dal battistrada 2b, avvenga prima di quella del primo fianco 2a (quello disposto inferiormente nelle figure allegate): ciò evita che lo pneumatico 2 possa afflosciarsi o deformarsi in modo non corretto rendendo difficoltoso o addirittura ostacolando il taglio.
il est à noter que, de préférence, il est prévu de retarder l'action de coupe de la première tête de coupe 104a de façon à ce que la séparation complète du second flanc 2c (celui disposé au-dessus sur les figures ci-jointes) de la chape 2b se produise avant celle du premier flanc 2a (celui disposé en dessous sur les figures ci-jointes): cela évite que le pneu 2 puisse s'affaisser ou se déformer de façon incorrecte, rendant difficile et même entravant la coupe.
Última actualización: 2012-08-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad: