Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
siffatta sovranazionalizzazione del controllo delle frontiere esterne sarebbe di fatto altamente controproducente, in quanto deresponsabilizzante per gli stati membri.
une telle supranationalisation de la garde des frontières extérieures serait en fait très contre-productive, car elle déresponsabiliserait les États membres.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in poche parole, per passare dall' aiuto umiliante e deresponsabilizzante all' assunzione delle proprie responsabilità, garanzia di efficacia.
en un mot, pour passer de l' aide humiliante et infantilisante à la responsabilité, gage de l' efficacité.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ma in moltissimi altri casi tali pratiche affondano le radici in una mentalità edonistica e deresponsabilizzante nei confronti della sessualità e suppongono un concetto egoistico di libertà che vede nella procreazione un ostacolo al dispiegarsi della propria personalità.
mais, dans de très nombreux autres cas, ces pratiques s'enracinent dans une mentalité hédoniste et de déresponsabilisation en ce qui concerne la sexualité et elles supposent une conception égoïste de la liberté, qui voit dans la procréation un obstacle à l'épanouissement de la personnalité de chacun.
gli stabilizzatori ed, in particolare, le quantità massime garantite sono ciechi e deresponsabilizzanti.
comment allonsnous expliquer les mesures restrictives alors qu'on estime que le fonds agricole enregistrera des excédents importants en 1992 et 1993 ?